YOU HAVEN'T TOLD HIM - превод на Български

[juː 'hævnt təʊld him]
[juː 'hævnt təʊld him]
не си му казала
you didn't tell him
you haven't told him
you never told him
you're not telling him
не сте му казали
you haven't told him
you didn't tell him
не си му казал
you didn't tell him
you haven't told him
you never told him

Примери за използване на You haven't told him на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I guess you haven't told him yet.
Clicks tongue Oh, you haven't told him.
О, не си му казала.
You haven't told him about it?
Не си му казала за това?
I can't believe you haven't told him who you are.
Не мога да повярвам, че не си му казала коя си..
You haven't told him yet?
Не си ли му казал още?
Oh… you haven't told him yet?
Не си ли му казала?
You haven't told him?
Не си ли му казал?
And you haven't told him, that you know?
И ти не си му казала, че знаеш?
You haven't told him about the naquadria?
Не си ли му казала за накуадрията?
You haven't told him?
Не си ли му казала?
And you haven't told him we… you know?
Ти не си му казала, че… ние, знаеш?
you're in charge, and you haven't told him?
ти си шефът, и не си му казала?
Your boss doesn't know that you want a promotion, because you haven't told him or her.
Той не знае, че вие желаете повишение, защото не сте му казали още.
Yeah, he doesn't know you're hoping for a promotion because you haven't told him yet.
Да, той не знае, че вие желаете повишение, защото не сте му казали още.
First, you haven't told him who made the tape, and second, we have spent hundreds of thousands of dollars on shyster lawyers just like you..
Първо, не си му казал кой направи видеокасетата. Второ, пръснали сме стотици хиляди долари за адвокати… менти като теб, заради други адвокати- менти като теб.
For one thing, you haven't told him you're no longer being paid to serve as his sober companion.
Например, ти не си му казала че вече не ти се плаща да бъдеш негов трезвен придружител.
How was I supposed to know you hadn't told him?
Откде да знам, че не си му казала?
I wasn't to know you hadn't told him.
Нямаше как да знам, че не си му казала.
You haven't told him, have you?.
Вие не сте казали на него, ви имате?
You haven't told him.
Вие не го казахте.
Резултати: 34982, Време: 0.0589

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български