YOU HAVEN'T SEEN - превод на Български

[juː 'hævnt siːn]
[juː 'hævnt siːn]
не си виждал
you haven't seen
you didn't see
you have never seen
you never saw
you ain't seen
you haven't met
you have never met
you would never seen
не сте виждали
you haven't seen
you have never seen
you didn't see
you never saw
have you ever seen
you ain't seen
не си видял
you didn't see
you haven't seen
you ain't seen
you never saw
you didn't notice
you haven't met
you didn't get
не сте видели
you didn't see
you ain't seen
haven't seen
you never saw
have you ever seen
не сте гледали
you haven't seen
you haven't watched
you didn't watch
you didn't see
you have never seen
you're not watching
you haven't read
you didn't look
не си гледал
you haven't seen
you didn't see
you didn't watch
you have never seen
you weren't watching
you weren't looking
you ain't seen
не сме виждали
we haven't seen
we have never seen
has not been seen
to see
we never saw
we have faced
we have never met
we have not known
не сте видяли
you didn't see
you haven't seen
you ain't seen
все още не си видяла
you haven't seen
все още не сте гледали
you haven't seen
you haven't yet watched
you haven't yet seen
you have never seen
все още не сте видели

Примери за използване на You haven't seen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You haven't seen'Sholay'?
Не си гледал"Sholay"?
You haven't seen how much is there yet.
Все още не си видяла колко има.
Well, you haven't seen the whole outfit yet.
Ами, не си видял всичко още.
If you haven't seen the entire series, stop.
Ако не сте гледали все още сериала, спрете всичко и започнете.
You haven't seen the best part yet.
Не сте видели най-добрата част.
You haven't seen our secret weapon.
Не си виждал тайното ни оръжие.
If you haven't seen season 1, you must.
Ако все още не сте гледали 1-ви сезон- давайте.
So you haven't seen Westhole.
Така че не сте виждали Westhole.
You haven't seen it.
Дори не си го гледал.
Well, you haven't seen our big finish yet.
Е, не сте видяли нашият голям финал все още.
If you haven't seen the trailer, don't watch it.
Ако не сте гледали трейлъра, не го гледайте..
You haven't seen the letter.
Не си видял писмото.
You haven't seen the half of it yet.
Не сте видели и половината още.
You haven't seen a woman's rage.
Не си виждал яростта на жената.
You haven't seen my drawer of inappropriate starches?
Все още не си видяла неуместно колосаното ми бельо?
If you haven't seen this film, put it on your list.
Ако все още не сте гледали този филм, добавете го в списъка си.
Super2 rookie: You haven't seen the best of me yet.
Стилиян Петров: Все още не сте видели най-доброто от мен.
You haven't seen any of them?
И не сте виждали никого от тях?
If you haven't seen this show, you definitely should!
Ако не сте гледали шоуто, със сигурност трябва да го направите!
If you haven't seen the movie, don't read it.
Ако не си гледал филма, не чети.
Резултати: 869, Време: 0.1147

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български