YOU KNEW EXACTLY - превод на Български

[juː njuː ig'zæktli]
[juː njuː ig'zæktli]
знаеше точно
knew exactly
knew just
really knew
знаехте точно
you knew exactly
знаеш точно
you know exactly
you know precisely
you really know
you know just

Примери за използване на You knew exactly на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Wouldn't it be great if you knew exactly what you would be asking you in your next interview?
Не би ли било чудесно, ако знаехте точно какво ще ви попитат на следващото интервю за работа?
Wouldn't it be great if you knew exactly what questions a hiring manager would ask you in your next job interview?
Не би ли било чудесно, ако знаехте точно какво ще ви попитат на следващото интервю за работа?
What if you knew exactly what to change in your lifestyle, your behaviour, in yourself, or in your relationships,
Какво би станало, ако знаехте точно какво да промените в начина си на живот,
when it's time to choose and buy, you knew exactly what corner furniture you need!
така че когато е време да изберете и купите, знаехте точно кои ъглови мебели, от които се нуждаете!
You knew exactly what was going on-- with Stan and Jimmy and the guy at the house.
Ти знаеше точно какво се случва с Стан и Джими и човекът в къщата.
You knew exactly where that water tank was, so you could hide
Знаел си точно къде е резервоара, така че си могъл да скриеш тялото,
I'm sure you knew exactly what you were doing when you took her off those pills.
Аз съм сигурен, че си знаел точно какво си правил когато си и спрял онези хапчета.
Listen, McMartyr, you knew exactly what you were getting yourself into,
Слушай, МакМартър, ти знаеше точно в какво се забъркваш така, че не ми се прави на съвест
That's the Lion of Judah, because you knew exactly what I was doing when I tried to take Michelle.
Това е Лъвът на Юда, защото ти знаеше точно какво правех, когато се опотвах да взема Мишел.
I told you, man… you knew exactly who we were dealing with.
казах ти, човече… ти знаеше точно с кого си имаме работа.
it was not somewhere to visit unless you knew exactly what you were doing
не е било някъде да посетите, ако не знаеше точно какво сте правили
If you knew exactly how much pressure the referee was applying to the coin
Ако знаехте точно колко натиск реферът оказва върху монетата
If, to make life a little better, you knew exactly what to change in your lifestyle,
Какво би станало, ако знаехте точно какво да промените в начина си на живот,
trust each other, you knew exactly where you could find something you could use to move Enid's body.
си вярват един на друг, ти знаеше точно къде можеш да намериш нещо, което си можела да използваш, за да преместиш тялото на Инид.
The critical difference between this and the Soviet era lies in the fact that then you knew exactly which side of the barricades you stood on, when you provided
Фаталната разлика с някогашния СССР е, че навремето човек знаеше съвсем точно от коя страна на барикадата се намира-
You know exactly what it is.
Знаеш точно какво е.
You know exactly why.
Знаеш точно защо.
You know exactly where Pavlenko is.
Знаеш точно къде е Павленко.
You know exactly who you are killing… and why.
Знаеш точно кого убиваш… и защо.
I think you know exactly how you feel.
Мисля, че знаеш точно как се чувстваш.
Резултати: 45, Време: 0.0572

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български