YOU OUGHT TO KNOW - превод на Български

[juː ɔːt tə nəʊ]
[juː ɔːt tə nəʊ]
трябва да знаете
you need to know
you should know
you must know
you have to know
you should be aware
you ought to know
you need to understand
you should understand
you need to be aware
you must understand
трябва да знаеш
you should know
you need to know
you have to know
you must know
gotta know
you got to know
you ought to know
you need to understand
you have to understand
трябваше да знаете
you should know
you ought to know
you had to know
you needed to know
сигурно знаеш
you must know
you probably know
surely you know
i'm sure you know
you should know
i guess you know
you might know
i suppose you know
maybe you know
you have to know
трябва да сте наясно
you should be aware
you need to be aware
you must be aware
you should know
you need to know
you have to be aware
you must know
you need to be clear
you need to understand
you must be clear
трябва да се разбере
it should be understood
you need to understand
you have to understand
you must understand
you need to know
it is necessary to understand
you ought to understand
you should know
you need to recognize
it should be realized

Примери за използване на You ought to know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm sorry, I thought you ought to know.
Съжалявам, реших, че трябва да знаете.
She thought you ought to know your second cousin, Bo, died.
Смята, че трябва да знаеш, че твоя втори братовчед, Бо, е починал.
We got something you ought to know about.
Появи се нещо, за което трябва да знаете.
Then you ought to know.
Тогава трябва да знаеш.
He mentioned something that I think you ought to know.
Той спомена нещо, което трябва да знаете.
Thought you ought to know.
Реших, че трябва да знаеш.
There's something you ought to know.
Има нещо, което трябва да знаете.
I just thought you ought to know.
Просто реших, че трябва да знаеш.
Here's about constipation and yoga you ought to know.
Тук е всичко за йога и запек, които трябва да знаете.
I thought you ought to know.
Мислех, че трябва да знаеш.
The facts you ought to know.
Факти, които трябва да знаете.
But there's something you ought to know.
Но има нещо, което трябва да знаеш.
There's something you ought to know.
Има нещо, което трябва да знаеш.
You ought to know that by now.
You ought to know that vitamin K1 aids our bodies take in the vitamin D.
Трябва да знаете, че витамин K1 помага телата ни поемат витамин D.
You ought to know, Buffy, that there's no guarantee she'll… be as she was.
Трябва да знаеш Бъфи, че няма гаранции, че… ще бъде каквато беше.
You ought to know that, Miss Ellie.
Трябва да знаете това мис Ели.
There's something you ought to know about my associate.
Трябва да знаеш нещо за съдружника ми.
You ought to know that.
Резултати: 202, Време: 0.0683

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български