YOU SHALL LOVE - превод на Български

[juː ʃæl lʌv]
[juː ʃæl lʌv]
обичайте
love
enjoy
cherish
you like
ще се обикнете
you will love
you would love
to love

Примери за използване на You shall love на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
according to the Scripture,“You shall love your neighbor as yourself,” you do well.
според писанието:“Да обичаш ближния си като себе си”, добре правите.
For all the law is fulfilled in one word, even in this:‘You shall love your neighbor as yourself.'”.
Защото целият закон се изпълнява в една дума, сиреч в тая Да обичаш ближния си както себе си.”.
it is summed up in this saying,“You shall love your neighbor as yourself.”.
това е обобщено в тази дума: Да обичаш ближния си както себе си.
Treat the stranger who sojourns with you as the natives among you, and you shall love him as yourself.
Да се отнасяш със странника, който дойде при теб, като с тези покрай теб и да го обичаш като себе си.
The Lord our God, the Lord is one; and you shall love the Lord your God with all your heart,
Господ Бог наш е един Господ и възлюби Господа, твоя Бог от всичкото си сърце,
He answered,"You shall love the Lord your God with all your heart,
А той в отговор каза:"Да възлюбиш Господа, твоя Бог,
The stranger who lives as a foreigner with you shall be to you as the native-born among you, and you shall love him as yourself; for you lived as foreigners in the land of Egypt.
Чужденецът, който се е заселил при вас, да ви бъде като ваш туземец, и да го обичаш като себе си; защото и вие бяхте чужденци в Египетската земя.
The first rule in dating is the first rule in all of life:“You shall love the Lord your God with all your heart
Първото правило в датирането е първото правило в целия живот:„Да обичаш Господа твоя Бог с цялото си сърце
such texts as, You shall love your neighbour as yourself, or If you are smitten on the left cheek, offer then your right one.
с които учат нас, като Трябва да обичаш ближния като себе си, или Ако те ударят по едната буза, обърни другата.
(Already in Genesis 3 is that"You shall love your neighbor as yourself")
(Още в Битие 3 гласи, че"Да обичаш ближния си както себе си")
The Lord also declared to us the echo that should arise from this most important of all commands:“You shall love your neighbor as yourself”(Leviticus 19:18; Matthew 22:39).
Господ също обявен за нас ехо, което трябва да произтичат от този най важен от всички команди:"Да възлюбиш ближния си, както себе си"(Левит 19:18, Матей 22:39).
the commandment of love for neighbor found in the book of Leviticus:"You shall love your neighbor as yourself"(19:18).
заповедта за любовта към Бога с любовта към ближния, която се съдържа в“Левит”:“Да обичаш ближния си, както себе си” 18:18; вж.
that of love for neighbor found in Leviticus:"You shall love your neighbor as yourself."(19:18).
с любовта към ближния, която се съдържа в“Левит”:“Да обичаш ближния си, както себе си” 18:18; вж.
the reply was simply“You shall love the Lord your God with all your heart
отговорът му е прост: Да обичаш Господ твоя Бог с цялото си сърце,
It is in the image of this love that the keeping of the second commandment,“You shall love your neighbor as yourself,” reestablishes the consubstantiality of the human race,
По образа на тази любов втората заповед-„възлюби ближния си като себе си[22]”- възстановява разбитото от греха единосъщие на човешкия род,
just as God had revealed to Moses the mystery of His law:“You shall love the Lord your God with all your heart,
точно както Бог е открил тайната на Неговия закон Моисей:"Да възлюбиш Господа твоя Бог с цялото си сърце,
You shall love.
Длъжни сте да обичате.
And you shall love Her.”.
Ти ще я обичаш.”.
You shall love the alien as yourself.
Ти ще обикнеш пришълеца, като себе си.
Here the phrase in question is“You shall love.”.
Ето това изречение: You can love.“.
Резултати: 1526, Време: 0.0766

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български