YOU WERE ACTING - превод на Български

[juː w3ːr 'æktiŋ]
[juː w3ːr 'æktiŋ]
държеше се
he was acting
she was
he treated
she acted
he behaved
he felt
вие действахте
you acted
се държиш
you're acting
act
you behave
you treat
you're behaving
are you treating
are you being
are you holding
you keep
държиш се
you're acting
you act
you're being
you're behaving
you behave
you have been
you're treating
you're holding
you're getting

Примери за използване на You were acting на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Not really, unless you were acting all prissy and demanding.
Не точно, освен ако не си се държала превзето и заповеднически.
You were acting a little bit weird,
Държеше се малко странно,
Anyway, she was going through some case files and you were acting all squirrely.
Във всеки случай, тя бе заминаване през някой случай файлове и вие действахте всеки squirrely.
for the longest time you were acting like you were still fat. Oh, my God.
от доста време се държиш сякаш си още дебела.
You were acting like you didn't want to be there long before Patty mentioned Katie.
Държиш се така, сякаш не искаше да бъдеш там още преди Пати да е споменала Кейти.
Love made you act like a fool even when you knew you were acting like a fool and couldn't help yourself from acting like a fool.”.
Любовта те кара да постъпваш като глупак дори когато знаеш, че се държиш като такъв, но не можеш да направиш нищо.
You were acting weird on the way over here,
Държа се странно по пътя насам,
So we couldn't go. I thought you were upset, because you were acting really weird, but then you… you built, like, this tent.
Затова не можахме да отидем мислех че се сърдиш защото се държеше много странно но после… направи нещо като палатка.
Yeah, you were acting so weird about it, I gave you Ted's graduation tape instead.
Да, ти се държеше толкова странно за нея, че аз ти дадох касетката от дипломирането на Тед.
Cause when I rolled up on that domestic today you were acting like a guy defending his girlfriend, not a police officer defending his partner.
Защото когато се появих ти се държеше като човек, който защитава приятелката си. Не като полицай, защитаващ партньора си.
it's clear you were acting against your will.
е ясно, че сте действали против волята си.
Well, because he's your boyfriend and, well, last night you were acting like… a bit of a slut.
Е, защото той ти е гадже и, е, снощи ти се държеше като… нещо като курва.
not finding anything and you were acting like an obnoxious, giant dictator?
когато търсехме"монополи" и не откривахме нищо, а ти се държеше като омразен диктатор?
So indeed, even though you were acting on what is perceived to be a distortion,
Така че, наистина, въпреки че вие действахте по начин, който е възприет като деформация,
Guy, you are acting like a child.
Гай, държиш се като дете.
You are acting as though you are the parent.
Държиш се, като че ли съм ти родител.
I believe you are acting with out good will.
Приемам, че сте действали с добри намерения.
You are acting really strange.
Държиш се много странно.
Nathan, you are acting crazy.
Нейтън, държиш се лудо.
You are acting weird.
Държиш се странно.
Резултати: 44, Време: 0.1058

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български