YOU WERE IN THE HOSPITAL - превод на Български

[juː w3ːr in ðə 'hɒspitl]
[juː w3ːr in ðə 'hɒspitl]
ти беше в болницата
you were in the hospital
си в болницата
you were in the hospital
си бил в болницата
you were in the hospital
бяхте в болницата
were at the hospital
си била в болница
you were in the hospital
ти беше в болница
you were in the hospital
си в болница
you were in the hospital
сте били в болница
сте в болница
you're in a hospital

Примери за използване на You were in the hospital на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You were in the hospital.
While you were in the hospital, I started digging another tunnel.
Докато беше в болницата, започнах да копая нов тунел.
While you were in the hospital, Pete got himself into a bind.
Докато беше в болницата, Пит се забърка в неприятности.
When you were in the hospital, you promised: no more active cases.
Когато беше в болницата, ти обеща, че няма да участваш в текущи разследвания.
You were in the hospital three weeks, in a coma.
Беше в болница три седмици. В кома.
I feel like… when you were in the hospital, I just.
Когато беше в болницата исках да върна всичко назад.
He sent you that nice plant when you were in the hospital.
Изпрати ти цвете докато беше в болница.
But, when you were in the hospital.
Нали знаеш? Но докато беше в болница.
When you were in the hospital, the woman who attacked us came back with her partner.
Когато ти беше в болницата, жената, която ни нападна се върна с партньора си.
When you were in the hospital and she told me she knew you were high the night we got bin Laden.
Ти беше в болницата. Знаела е, че си бил друсан, когато убихме Бин Ладен.
I understand you were in the hospital and Jesse told me that you were very brave.
Разбрах, че си бил в болницата. Джеси каза, че си бил много смел.
While you were in the hospital, we got closer,
Докато бяхте в болницата, се посближихме, но ви уверявам,
You know, when something terrible happens to a family, like when you were in the hospital, it can… bring people closer together or… drive them apart.
Знаеш, когато нещо ужасно се случи на някое семейство, както ти беше в болницата, то може или да го сплоти по-близо един до друг или да ги раздели.
but when you were in the hospital they were there for you..
колкото си искаш, но когато ти беше в болницата, те бяха там за теб.
When you were in the hospital and you had your appendix out he stayed the whole night long,
Когато ти беше в болница да ти махнат апендикса той остана там цялата нощ,
See, the last time I dedicated a song to you in this room, you were in the hospital.
Виж, последния път, когато посветих песен на теб в тази стая, ти беше в болница.
When you were in the hospital for your head injury I had the doctor surgically put on a wig a little more contemporary.
Докато беше в болницата с тази контузена глава, накарах лекаря да ти присади малко по-съвременна перука.
From the time you were in the hospital until now, I was the one who has been at your side.
Откакто беше в болницата досега, аз бях тази до теб.
If that was just to get back at me for what I did while you were in the hospital, well, then, mission accomplished.
Ако е било само, за да ми го върнеш, докато беше в болницата, е, значи си успяла.
I had to get somebody to pay your half of the rent while you were in the hospital.
Някой трябваше да плаща твоята част от наема, докато беше в болницата.
Резултати: 52, Време: 0.0715

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български