it would be wiseit would be prudentit would be reasonableit would make senseit would be sensibleit would be imprudentit would be advisableit would be smartit may be wise
ще е разумно
it would be wise's wiseit would be sensibleit would be reasonableit would be prudentit would be smart
Before you even think about tying the knot again, you would be wise to.
Преди дори да се мисли за обвързване на възел отново, би било разумно да.
Well, with this commission, you would be wise to overcome it.
Е, с тази поръчка, би било разумно да го преодолеете.
You would be wise to follow his call on the number of times"Yesterday" is repeated, which, by the way-- I think it's nine.
Би било разумно да го следвате от броя пъти където"Вчера" се повтаря, което междо другото мисля че е девет.
Although some couples enjoy having raunchy sex, you would be wise to talk to your partner before you engage in such behaviour.
Въпреки, че някои двойки се наслаждават на по ексцентричен секс, ще е мъдро да разговаряте по въпроса с партньорката си, преди да започнете такова начинание.
You would be wise to check for faults,
Би било разумно да проверите за неизправности на автомобила,
If the hue proves to be too dark, you would be wise to soften the image by combining your blue items with neutral
Ако оттенъка се окаже твърде тъмен, ще бъде разумно да смекчите образа чрез комбиниране на сините дрехи с неутрални
He said you would be wise to target areas of their lives where they spend lots of time with people close to them, like the kitchen.
Каза, че би било разумно да се насочите към области от техния живот, където прекарват много време с хора, близки до тях, като кухнята.
My advice to you, and I think you would be wise to take it, is to give us access to every department.
Съветът ми към теб, а мисля, че ще е мъдро от твоя страна да го приемеш, е да ни позволиш достъп до всеки департамент.
And you would be wise to remember that my client hasn't been charged with anything, Agent Keen.
Ще бъде мъдро от ваша страна да запомните, че клиента ми не е обвинен в нищо, агент Кийн.
Trivial matters aren't so trivial today-- you would be wise to look at all the issues of the day deeply, no matter how silly they might seem.
Тривиалните въпроси не са толкова тривиални днес- би било разумно да разгледате всички въпроси на деня дълбоко, колкото и глупаво да изглеждат.
If something like this has happened before, you would be wise to tell Mr Moray about it.
Ако нещо подобно се е случвало и преди, ще бъде разумно да му кажете.
a sense of joy and celebration which you would be wise to acknowledge.
усещане за радост и празничност, които ще е благоразумно да признаеш.
You know, you may not trust me, but you would be wise to work with me.
Знаеш, че не можеш да ми се довериш, но би било разумно да работиш с мен.
If you don't want to end up like the others, you would be wise to do the same.
Ако не искаш да свършиш като другите, ще бъде мъдро да направиш същото.
If you are planning on staying in the industry long term, you would be wise to study the latest developments.
Ако планирате да останете в индустрията дългосрочно, би било разумно да изучавате най-новите разработки.
entrepreneurs have walked and one you would be wise to follow, if you want to join them.
предприемачи са извървяли и един, който би било разумно да следвате, ако искате да се присъедините към тях.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文