YOUR THING - превод на Български

[jɔːr θiŋ]
[jɔːr θiŋ]
твоето нещо
your thing
your thingy
your something
вашето нещо
your thing
your stuff
си нещо
yourself something
something you
your thing
are something
her something
you're kind
you're sort
yourself some
got something
yourself somethin
твоите неща
your stuff
your thing
your shit
your belongings
your items
ваше нещо
your thing
си нещото
your thing
си работата
my job
your work
your business
your thing
your stuff
your homework
your duty
you do
си нещата
your things
your stuff
your shit
your gear
your belongings
your bags
your kit
your pack
yourstuff
everything you
си вашите неща
your thing
нещо твое
something of yours
something from you
anything of yours
your thing
anything you
of your stuff
ви нещо
своето нещо
твои неща

Примери за използване на Your thing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Put your thing on!
Сложи си нещото на главата!
In the event that history is your thing, make certain to visit the Tower of London.
Ако историята е ваше нещо, не забравяйте да посетите Лондонската кула.
All right, bud, do your thing.
Добре, приятел. Върши си работата.
And then there's you two and… your thing.
И също вие двамата и… вашето нещо.
Thought lurking was more your thing.
Мисъл дебнат беше повече си нещо.
Your… your thing.
Това… твоето нещо.
So do your thing, girl.
Вземи си нещата, момиче.
Go get your thing.
Вземи си нещото.
Just stress. Nothing like your thing. Mind if I, uh, de-stress?
Само стрес нияо като твоите неща може ли, ъ-ъ малко анти стрес?
Go do your thing.
Иди, върши си работата.
Photo: iStock Cake recipes Baking is not your thing, snacking already?
Снимка: iStock Рецепти за торта Печенето не е вашето нещо, закуска вече?
collect bombs and do your thing.
събиране на бомби и да си нещо.
Brewmaster isn't your thing.
Брюмастер не е твоето нещо.
You two go do your thing.
Вие двамата, правете си вашите неща.
Or do you think it's just not your thing?
Или смятате, че това не е ваше нещо?
Do your thing.
Върши си нещата.
Do your thing.
Направи си нещото.
It's kind of your thing, isn't it, hmm?
Това е един вид на нещо твое, не е ли, хмм?
Go ahead… do your thing.
Давай… върши си работата.
But the point is that you're already doing your thing.
Но същността е в това, че правиш твоите неща.
Резултати: 468, Време: 0.0932

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български