YOUR THING in Czech translation

[jɔːr θiŋ]
[jɔːr θiŋ]
tvůj styl
your style
your thing
your way
your kind
your taste
your form
your scene
your look
tvoje věc
none of your business
your thing
your concern
your affair
your stuff
your case
your cause
your deal
's your pitch
tvoje parketa
your thing
your department
in your wheelhouse
your specialty
your bag
your beat
your scene
your alley
is your forte
your area
tvoje záležitost
your thing
your business
your concern
svou práci
my job
my work
yourjob
myjob
tvůj obor
your department
your field
your specialty
your thing
your major
your area of expertise
up your alley
your discipline
your business
your speciality
něco pro tebe
something for you
something to you
some for you
i got you something
your thing
anything for you
you somethin
something for ye
tvůj problém
your problem
your trouble
your issue
none of your business
your concern
your mess
your deal
your thing
tvoje úchylka
your thing
vaše specialita
your specialty
your thing
your speciality
svoji akci

Examples of using Your thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If this isn't your thing, you will find something else.
Pokud tohle není tvoje věc, tak najdeš něco jiného.
Oh, sorry. That's your thing, right?
Pardon, to je tvůj obor, že?
No, that's your thing, honey.
Ne, to je tvůj problém, zlato.
It isn't your thing.
Není to tvoje parketa.
I mean, it's your thing.
It's not your thing.
To není tvůj styl.
Your thing is drinking beer outside?
Tvoje úchylka je pít pivo venku?
Is that your thing?
To je něco pro tebe?
We will corner the market. Your thing is kind of weird.
Ovládneme trh. Ta tvoje věc je trochu divná.
All right. Do your thing.
Dobře, dělej svou práci.
Commitment was never your thing.
Závazky nejsou tvůj obor.
This is your thing.
Tohle je tvoje parketa.
So, what's your thing?
Tak co je tvůj problém.
Sorry if this isn't your thing.
Promiň, tohle vážně není tvoje záležitost.
So, what? That's just, uh, your thing?
Takže to je prostě tvůj styl?
Your thing is kind of weird. We will corner the market.
Ovládneme trh. Ta tvoje věc je trochu divná.
Maybe it's not your thing, but maybe it is.
Možná to není vaše specialita, ale třeba je.
So this truck is… your thing.
Takže náklaďák… je tvoje úchylka.
You do your thing.
Ty dělej svou práci.
that's not your thing.
ale to není tvoje parketa.
Results: 504, Time: 0.0947

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech