ONE THING in Czech translation

[wʌn θiŋ]
[wʌn θiŋ]
ještě něco
anything else
one more thing
is there anything else
anything more
there anything
something even
still something
anything yet
prvý
first
one
one thing
jedna věc
one thing
one item
jediná věc
only thing
one thing
prvé
first
one
one thing
jednu vec
one thing
jedný věci
one thing
jednu věc
one thing
one item
jedinou věc
one thing
only thing
single thing
jedné věci
one thing
one point
one subject
one issue
one way

Examples of using One thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe I can take back one thing that God has done.
Možná mužu vzít zpet jednu vec, která je od Boha.
Well, okay, uh, for one thing, they always land on their feet.
No, dobrá, uh, kvůli jedný věci, vždycky přistanou na nohy.
A yelling man is one thing, a sitting woman is something else.
Kricící mužskej je jedna vec, ale sedící žena je neco jinýho.
For one thing, the banks are closed.
Za prvý, banka je zavřená.
I wanna do one thing before we go.
Chci udělat ještě něco, než vyjedeme.
Well for one thing, your tuition was paid by a company.
No za prvé, tvá výuka byla placená firmou.
Nothing will come of your love but listen to one thing carefully.
Nic nepřijde z tvé lásky, ale chci ti říct jednu vec a poslouchej pozorně.
Peddling this barbed wire across the country… has taught me one thing for certain.
Prodávání ostnatýho drátu… mě naučilo jedný věci.
It's one thing to be a link in a chain.
Je jedna vec být jednou z rady.
For one thing, I already took his horse.
Tak za prvý, už jsem mu přebral koně.
Well, for one thing, it's something every normal person wants.
Tak za prvé ho chce každý normální člověk.
but I added one thing.
přidala jsem ještě něco.
Just promise me one thing.
Jen mi slib jednu vec.
We just try not to take too much of one thing.
Jen se snažíme nebrat moc od jedný věci.
Well, for one thing, you can call me Mitzi.
Tak za prvý, říkejte mi Mitzy.
Duty is one thing and self-preservation is another.
Povinnost je jedna vec a presvedceni dalsi.
I would like to say one thing.
A ráda bych řekla ještě něco.
They're only good for one thing.
Jsou dobrý jenom na jednu vec.
There's one thing I don't understand.-A gringo?-Yeah.
Jo.- Gringo? Jedný věci nerozumím.
Call it off, tell them you""found her, that's for one thing.
Odvolejte to, řekněte, že se našla. To za prvé.
Results: 16610, Time: 0.0827

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech