ООН ТРЯБВА - превод на Английски

UN should
UN must
united nations should
UN needs
united nations must

Примери за използване на ООН трябва на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
курсът на реформи в ООН трябва да продължи с цел повишаване на ефективността,
his country was convinced that the United Nations should stay the course of its reforms,
Разбира се, светът се променя, и ООН трябва да се съобрази с настоящата естествена трансформация.
Of course, the world is changing and the UN must be consistent with this natural transformation.
Затова ООН трябва да се промени и изпълни с ново съдържание,
For this reason, the UN should change and fill itself with a new content,
За да се гарантира ефективната многостранна дипломация, ООН трябва да развие силна култура на партньорство на три нива.
To ensure effective multilateralism, the UN needs to develop a strong culture of partnership at three levels.
Съветът за сигурност на ООН трябва бързо да се събере, за да обсъди положението в Египет", заяви Ердоган пред журналисти в Анкара и допълни.
The Security Council of the United Nations should convene quickly to discuss the situation in Egypt," Erdoğan told reporters in Ankara.
Разбира се, светът се променя и ООН трябва да съответства на тази естествена трансформация.
Of course, the world is changing and the UN must be consistent with this natural transformation.
По негово мнение, ООН трябва да укрепи ролята си на върховен арбитър на международната арена,
Zotov believes that the UN should strengthen its role as a supreme arbitrator on the international stage,
ООН трябва да настоява страните, откъдето идват изнасилвачите и други злоупотребяващи,
The UN needs to insist that troops' home countries bring rapist
Всички сме на мнение, че ООН трябва да положи още повече усилия, за да се адаптира и да изпълни зада….
We all agree that the United Nations must do even more to adapt and deliver.
В рамките на двучасовото си представяне вчера Бокова, която ръководи ЮНЕСКО, заяви, че ООН трябва да положи повече усилия срещу насилието срещу жени
According to Bokova, the United Nations should do more to combat violence against women
Генералният секретар Бан Ки Мун заяви, че ООН трябва да приеме"коренно различната реалност" след едностранното обявяване на независимост от Косово.[Гети Имиджис].
Secretary-General Ban Ki-moon said the UN must accept"[the] profoundly new reality" since Kosovo unilaterally declared independence.[Getty Images].
Осман също така твърди, че ООН трябва да бъде единственият орган,
Othman also asserts that the UN should be the sole direct contact
Той подчерта, че ООН трябва да обърне по-голямо внимание на защитата на малцинствата в Сирия и Ирак.
He noted that the United Nations should pay as much attention as possible to the protection of minorities in Iraq and Syria.
Бан каза пред Съвета, че ООН трябва да приеме"коренно различната реалност" след едностранното обявяване на независимост от Косово на 17 февруари.
Ban told the council that the UN must accept"[the] profoundly new reality" since Kosovo unilaterally declared independence on February 17th.
Този подход би могъл да бъде ефективен, но ООН трябва да координира дейността си не само на оперативно,
This approach could work effectively, but the UN needs to coordinate not only at the operational level,
Според СЗО има все повече доказателства, че канабисът има медицински приложения и ООН трябва да прекласифицира растението, за да вземе предвид тези приложения.
According to the WHO, there's growing evidence that cannabis has medical applications, and the UN should reschedule the plant to take into account these applications.
Така ООН трябва да поддържа стратегически ангажимент за„култура на превенцията“,
Thus the UN must uphold a strategic commitment to a“culture of prevention”,
ООН трябва да послужи като средище за помощта на страните в осъществяване на целите.
United Nations should be the center that will be supposed to support the countries in the process of reaching these goals.
ООН трябва да се адаптира и да се основава на своите сили да обедини държавите членки,
The UN needs to adapt and draw on its strengths to bring member states,
Искам да кажа, че когато имате избор между здравословна храна и здравословно ООН трябва да опитате най-трудното да се яде здравословно food.
I mean that when you have a choice between healthy food and healthy UN should try hardest to eat healthy food.
Резултати: 153, Време: 0.0308

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски