ООН ПРИЗОВА - превод на Английски

united nations called
UN called
UN urged
united nations appealed
UN calls

Примери за използване на ООН призова на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За свикването на съвета се обявиха САЩ, а по-рано и израелският посланик в ООН призова за действията на Съвета.
The United States requested the emergency consultations after the Israeli ambassador to the United Nations called for council action.
Междувременно ООН призова всички страни в Сирия да улеснят безусловния,
The United Nations calls on all parties to facilitate unconditional,
В навечерието на Световния ден на мира през тази година на 21 септември ООН призова всички да предприемат действия по изменението на климата.
In the lead up to the International Day of Peace on 21 September, the United Nations calls upon all to take action to tackle climate change.
Междувременно ООН призова всички страни в Сирия да улеснят безусловния,
Meanwhile, the UN has called on all parties in Syria to facilitate unconditional,
ООН призова силите на Алианса в Афганистан незабавно да"намалят ужасните вреди, нанесени на цивилните".
The UN has urged forces in Afghanistan to immediately“reduce the terrible harm being inflicted” on civilians in the 18 years-long war.
ООН призова за„абсолютна забрана“ на затварянето на хора в единични килии за период, по-дълъг от две седмици.
The United Nations has called for an“absolute prohibition” on solitary confinement beyond a couple of weeks.
Междувременно ООН призова Русия и САЩ да възстановят сътрудничеството си по преустановяване на военните действия в Сирия.
Meanwhile, the UN has urged Russia and the US to re-establish their cooperation on bringing about the cessation of hostilities in Syria.
ООН призова силите на Алианса в Афганистан незабавно да"намалят ужасните вреди, нанесени на цивилните".
The UN has urged forces in Afghanistan to immediately"reduce the terrible harm being inflicted" on civilians.
ООН призова за„хуманитарно прекратяване“ на сраженията, за да бъдат поправени ВиК
The UN has called for an urgent humanitarian pause in fighting in Aleppo in order to deliver aid
ООН призова Русия, Иран
The United Nations called on Russia, Iran
ООН призова Русия, Иран
The United Nations called on Russia, Iran
IИзминаха десет години, откакто ООН призова за по-голямо участие на жените в уреждането на конфликтите и мироопазващите операции
It's been 10 years since the UN called for greater participation of women in conflict resolution,
В понеделник ООН призова за събирането на 119 млн. долара, необходими за животоспасяваща помощ на 750 хил. души в южната част на Хаити,
The United Nations appealed for $119 million on Monday to bring life-saving assistance to 750,000 people in southwestern Haiti,
ООН призова Русия, Иран
The United Nations called on Russia, Iran
IИзминаха десет години, откакто ООН призова за по-голямо участие на жените в уреждането на конфликтите
It's been 10 years since the UN called for more women in conflict resolution,
В понеделник ООН призова за събирането на 119 млн. долара,
GENEVA- The United Nations appealed for $US119 million($F245m)
ООН призова Русия, Иран
The United Nations called for Russia, Iran
след като ООН призова противниците да се срещнат във вторник.
a judiciary official said as the United Nations called for the warring parties to meet on Tuesday.
ООН призова за спешни действия за справяне с проблема,
The UN has called for urgent action to tackle the problem,
ООН призова Русия, Иран
The United Nations has called on Russia, Iran
Резултати: 86, Време: 0.027

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски