Примери за използване на Ангажира на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Scania не се ангажира да актуализира информацията
Неговият подпис ангажира необратимо НЕК с конкретна инвестиция в централата.
Моят мозък се ангажира в много по- важни неща, отколкото помненето.
Програмата MA Filmmaking ще ви ангажира в производството на съвременни цифрови филмови продукти.
Tune се ангажира с различни производствени храна програми.
Крилото ангажира по-малко атрактивната приятелка,
Също така той се ангажира в протестите срещу Виетнамската война.
Документът беше приет, най-малкото защото с нищо не ангажира.
Това не Ви ангажира по никакъв начин с нищо.
Ако никой не се ангажира с нашето съдържание, то е практически безсмислено за нас.
Вниманието им се ангажира активно в процеса на обучение.
VIP Stakes се ангажира да подкрепя инициативите за отговорно залагане.
Технология ангажира панели върху предния
Ангажира емоционално с информацията.
Главният прокурор също се ангажира.
Танцът ангажира цялото тяло.
ЕС ангажира хуманитарна помощ в размер на 9 милиона евро за най-уязвимите семейства в Myanmar.
Ангажира децата през цялото време.
Как AOC се ангажира с геймърското общество?
Airwheel се ангажира да изведат радостта на технологиите.