БАНАЛЕН - превод на Английски

banal
банален
банай
trite
банален
изтъркани
трите
тротично
trivial
тривиален
незначителен
банален
обикновени
маловажно
дребни
нищожни
несъществени
hackneyed
банален
изтърканата
погрешна
commonplace
обичайно
ежедневие
нещо обичайно
често срещани
често срещано явление
обикновени
банално
общоприети
разпространени
баналност
mundane
светски
земен
мундан
обикновен
банално
рутинни
ежедневни
шаблонни
мунданната
vapid
банална
безсъдържателната
блудкавите
въпиещо
corny
корни
изтъркано
банално
сълзливо
сантиментално
житен
старомоден
flatulent
баналният
изпускащия газове
unoriginal
неоригинален
банална
humdrum

Примери за използване на Банален на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ще го кажа е доста банален.
is quite mundane.
Тази игра не е всички банален стъпки.
This game is not all hackneyed steps.
Въпросът:„Какво е човечество?“, на пръв поглед изглежда банален, съвършено очевиден и ненужен.
The question“What is humankind?” at first seems trivial, perfectly obvious and unnecessary.
Не ни трябваше банален брак, с правила за поведение.
We didn't want a humdrum marriage with codes of behavior.
А ти си банален.
And you're corny.
Това е банален аргумент.
This is a banal argument.
За мен е банален и скучен.
And it's all very brittle and boring and trite.
О, аз мислех, че ще ми дадеш друг банален пиар ангажимент.
Oh, I thought you would be handing me another vapid PR assignment.
Но защо тогава текстът е безсмислен и банален, както го описа синът?
But, then, how could the letter be trivial and grotesque as described by the son?
Никога банален.
Never Banal.
Как му беше името на г-н Банален?
Not what's-his-name, Mr. Trite.- Will?
Това е банален въпрос.
It's a banal question.
Намирам го за блудкав и банален.
I found it flat and trite.
Той е добър, но банален.
He's good but banal.
Ставаш банален.
You are trite.
Скандалът, разбира се, е банален- за пари.
The reason for the scandal is banal- money….
На Манкиевич кажете- сценарият банален е.
Tell Mankiewicz his script is trite.
Той е банален прост.
He is banal simple.
Дали този въпрос ви изглежда банален и безчувствен?
Does this question seem banal and senseless to you?
Светът се превръща в нещо като зловещ и банален дистопичен роман.
The world has become like an eerily banal dystopian novel.
Резултати: 248, Време: 0.0948

Банален на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски