COMMONPLACE - превод на Български

['kɒmənpleis]
['kɒmənpleis]
обичайно
common
usually
customary
normally
habitual
typically
generally
ordinary
commonplace
ordinarily
ежедневие
everyday life
daily life
daily routine
day
day-to-day life
everyday routine
commonplace
нещо обичайно
commonplace
common thing
something usual
something ordinary
common one
something habitual
something normal
regular thing
често срещани
common
frequent
commonly found
commonplace
often found
prevalent
commonly encountered
often encountered
frequently encountered
frequently occurring
често срещано явление
common phenomenon
common occurrence
commonplace
frequent occurrence
frequent phenomenon
frequent event
обикновени
ordinary
simple
common
regular
normal
plain
mere
usual
conventional
everyday
банално
banal
trite
trivial
corny
mundane
commonplace
cliché
quotidian
triviality
hackneyed
общоприети
generally accepted
common
conventional
commonly accepted
widely accepted
generally recognized
universally accepted
commonly agreed
commonly agreed-upon
popular
разпространени
distributed
spread
common
widespread
prevalent
disseminated
found
released
circulated
popular
баналност
banality
platitude
truism
commonplace
lame-o
triviality

Примери за използване на Commonplace на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Murder and robbery became commonplace.
Грабежите и убийствата станали нещо обичайно.
I know it seems commonplace.
Знам, че звучи банално.
satellite communications are also commonplace.
сателитните комуникации също са често срещани.
Speeding at 10-20 km/ h is considered to be on the Chinese road commonplace.
Ускоряване на 10-20 км/ ч се счита за китайски път обичайно.
Unfortunately, square point shovels are pretty commonplace, so that clue gets us nowhere.
За съжаление квадратните лопати са доста разпространени, и тази улика не ни води до никъде.
Unheard-of luxuries became commonplace, priced to appeal to the middle class.
Нечувани луксозни вещи станали ежедневие, на цени, приемливи за средната класа.
What is considered illicit today is commonplace tomorrow.
Това, което се счита за незаконен днес е често срещано явление утре.
Working on a computer is commonplace now.
Използването на компютър вече е нещо обичайно.
It's humiliating if you fail, and commonplace if you succeed.
Ще е унизително ако се провалите и банално ако успеете.
are commonplace.
са често срещани.
Fridge magnets have become commonplace for us.
Магнитите за хладилник станаха обичайно за нас.
Executions became commonplace and fear ruled.
Екзекуциите стават ежедневие и се насажда страх.
Today barcodes are so commonplace that we take them for granted.
Днес моловете са толкова разпространени, че ги приемаме за даденост.
Robberies are commonplace in trains nowadays.
Грабежите са баналност във влаковете днес.
Tribal feuds for Africa are commonplace.
Племенните вражди за Африка са често срещано явление.
unfortunately, commonplace.
която за съжаление е нещо обичайно.
It's so commonplace.
Толкова е банално.
groups of French settlers were commonplace.
групи френски заселници били често срещани.
Words and sayings from Watergate have become commonplace in America today.
Думите и думите от Уотъргейт са станали обичайно в Америка днес.
Torture is commonplace, as is disease,
Мъченията са ежедневие, както и болестите,
Резултати: 787, Време: 0.0904

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български