БЕШЕ НЕМИСЛИМО - превод на Английски

was unthinkable
било немислимо
бил немислим
бъде немислима
е немислимо
били невъзможни
била немислима
бил невъзможен
was unimaginable
били невъобразими
бъде невъобразим
бил невъобразим
бил немислим
били немислими
was inconceivable
was impossible
бил невъзможен
да е невъзможно
да е възможно
е невъзможно
бъде невъзможно
било невъзможно
била невъзможна
били невъзможни
са невъзможни
не е възможно

Примери за използване на Беше немислимо на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Или свръзката във Франция беше разкрита, което беше немислимо, или в отдел спецоперации имаше предател.
Either the circuit in France had been compromised, which was unthinkable, or there was a traitor here in the SOE.
Това, което беше немислимо по времето на Жак Делор, вече е неизбежно
Something that was inconceivable at the time of Jacques Delors has now become inevitable,
По това време беше немислимо мексиканска актриса да се стреми към място в Холивуд.
At the same time, it was unimaginable for a Mexican actress to aspire to a place in Hollywood.
когато да танцуваш сам беше немислимо и когато нищо не се оставяше на случайността, включително и в пространството на банята.
when dancing alone was inconceivable, nothing was left to chance in the bathroom space either.
Достигането на това ниво беше немислимо преди, а мога да си представя да отида и още по нависоко.
Reaching this level was unthinkable before, and I can see myself going higher.
външната политика на Съединените щати днес, беше немислимо по-рано във времето, когато амбицията на Вашингтон беше сдържана от Съветския съюз.
manipulation that characterizes US economic and foreign policy today was impossible in earlier times when Washington's ambition was constrained by the Soviet Union.
Това беше немислимо преди години", казва Щефан Мюлер,
This was unthinkable a few years ago,” said Stefan Mueller,
Интернет, по-конкретно, предлага подробности относно частния ни живот, нещо, което беше немислимо само преди няколко години.
The Internet in particular provides details about our private lives, something which was unimaginable a few years ago.
Знам, че когато бяхме в защитата на свидетелени. беше немислимо да мислим за задомяване.
I know when we were in witness protection, it was ridiculous to think about settling down.
да имах някакво неразположение, беше немислимо да надхвърля четири часа.
wasn't in the best of shape, exceeding four hours was inconceivable.
на проверителите, на научните изследователи, което беше немислимо преди една година.
scientific researchers, which was unthinkable just a year ago.
вида на изкуствени хълбочните стави са повече от десет, което беше немислимо преди няколко години.
type of artificial hip joints are more than ten, which was unimaginable a few years ago.
Вкарването на проблема със зависимите медии влезе в МСП за Румъния, а беше немислимо преди.
The inclusion of the problem with dependent media in the CVM report for Romania was unthinkable before.
Че, човек, който може така сляпо да се доверите играе с вас така, както сте мислили преди това беше немислимо.
That the person you so blindly trusted played with you in a way you previously thought was unimaginable.
За него казват, че той е„това, което е големият артист- за него беше немислимо да се ограничи и да се затвори в пространството на музиката.
People say about him that he was“what a great artist is- it was unthinkable for him to limit himself to and close himself into the space of music solely.
да постигнем 1000 продадени камери беше немислимо.
reaching 1000 was unthinkable.
тя имаше стратегическа дълбочина, така че нападение от Европейския полуостров беше немислимо.
it had strategic depth such that an attack from the European Peninsula was unthinkable.
Някога беше немислимо децата на тригодишна възраст да учат втори език, като все още не са усвоили майчиния си.
It was inconceivable for children as young as three years of age to be able to learn a second language, given that they have not yet mastered their mother tongue.
Беше немислимо почтено семейство да позволи дъщеря им да се омъжи за недъгав човек,
It was unthinkable that a decent family would let their daughter marry someone with deformities,
не беше просто забранено, беше немислимо вещици и уайтлайтери да са заедно,
it wasn't just forbidden, it was unthinkable for witches to be with whitelighters,
Резултати: 61, Време: 0.0396

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски