UNTHINKABLE - превод на Български

[ʌn'θiŋkəbl]
[ʌn'θiŋkəbl]
немислимото
unthinkable
unimaginable
inconceivable
unspeakable
невъзможното
impossible
impossibility
unthinkable
unfeasible
inconceivable
unimaginable
невъобразима
unimaginable
inconceivable
unbelievable
unthinkable
incredible
unutterable
beyond imagining
невероятни
amazing
incredible
unbelievable
great
extraordinary
wonderful
awesome
fantastic
stunning
remarkable
било немислимо
have been unthinkable
is inconceivable
was out of the question
немислимо
unthinkable
inconceivable
unimaginable
impossible
unthinkably
unspeakable
немислима
unthinkable
inconceivable
unimaginable
impossible
unimaginative
unspeakable
would
немислими
unthinkable
unimaginable
inconceivable
unspeakable
unimagined
impossible
unimaginative
unconceivable
would
невъзможно
impossible
impossibility
unthinkable
unfeasible
inconceivable
unimaginable
невъзможен
impossible
impossibility
unthinkable
unfeasible
inconceivable
unimaginable
невъзможна
impossible
impossibility
unthinkable
unfeasible
inconceivable
unimaginable

Примери за използване на Unthinkable на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gourmet cuisine today is unthinkable without his Majesty, the truffle.
Гурме кухнята днес е немислима без Негово Величество трюфела.
Frank Costello does the unthinkable.
Франк Кастело прави немислимото.
In 1948, the unthinkable happened.
Но през 1948 г. се случи невъзможното.
The destruction they would cause is unthinkable.
Разрухата, която ще причините, е невъобразима.
That was unthinkable to the Jew.
Това било невъзможно в умовете на евреите.
Unthinkable colorful ceilings, a mass of mirrors.
Немислими цветни тавани, маса огледала.
This is unthinkable for most Germans.
Това е немислимо за повечето германци.
Any other thought is unthinkable and dangerous.”.
Всяка друга мисъл е немислима и опасна“.
Then all of a sudden the unthinkable happens.
Изведнъж обаче се случва немислимото.
Thoughts on“When the unthinkable happens”.
Коментар за“Когато невъзможното се случва”.
What was unthinkable for people?
А кое е невъзможно за хората?
Space research is unthinkable without the use of remote controls.
В космическите изследвания са немислими без използването на дистанционни управления.
An unthinkable, utterly impossible present!
Невъзможен, напълно невъзможен подарък!
Is unthinkable and cruel.
Е немислимо и жестоко.
Whose absence would be unthinkable tomorrow! MENU.
Чиято липса ще бъде немислима утре! МЕНЮ.
Tomorrow, I will do the unthinkable.
Утре ще направя немислимото.
So she did the unthinkable.
И така, тя направи невъзможното.
Special events are unthinkable without special places.
Специалните събития са немислими без специални места.
Creation is unthinkable without all three aspects.
Сътворението е невъзможно без тези два аспекта.
It's unthinkable, Breche!
Това е немислимо, Бреш!
Резултати: 1598, Време: 0.0683

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български