Примери за използване на Беше посрещната на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Историята беше посрещната от бърза реакция на група, наречена на 10, 000 часовия отбор,
Младата птица беше посрещната от екип на Зелени Балкани
Тази реплика беше посрещната с възмущение и освирквания от залата
По-рано в село Оргьост Илияна Йотова беше посрещната от местни момичета в носии, които я приветстваха
Стратегията беше посрещната с известен скептицизъм, което беше разумно предвид пълния провал на Лисабонската стратегия.
Новата американска позиция беше посрещната с вълна от палестинско,
Линията беше посрещната с особен ентусиазъм,
С особено вълнение беше посрещната и новината, че следващото издание на състезанието,
Българската делегация беше посрещната с военни почести от префекта на папския дом Георг Генсвайн.
Това- не имиграцията- е отговорът на унгарския народ", каза Орбан, 55-годишен баща на пет деца, по време на реч, която беше посрещната с възторжени аплодисменти.
Групата беше посрещната от районния мюфтия Бейхан Мехмед, който я запозна с основите
Тази откровено дискриманиционна мярка на предишното правителство беше посрещната с бурни протести
Успехът е голям, а нашата кола беше посрещната с особено голям интерес от организатори
С гордост отбелязвам, че подготвителната работа на Комисията беше посрещната толкова благосклонно.
по време на реч, която беше посрещната с възторжени аплодисменти.
В Москва с дълбока загриженост беше посрещната информацията за нападение на ВВС на Израел срещу обекти в Сирия, близо до Дамаск.
Дара беше посрещната в новия си дом с домашно приготвена питка от приемната майка.
Преди две години находката беше посрещната скептично, но оксфордски археолози се заеха да й направят въглеродно датиране.
за появата на триони автоматични верига беше посрещната с ентусиазъм.
Делегацията беше посрещната от председателя на Татяна Пачкова, представителката на младежите