БЪДЕ СВЪРШЕНО - превод на Английски

Примери за използване на Бъде свършено на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако някой Ви казва, че нещо скоро ще бъде свършено, но постоянно го отлага, докога ще му вярвате?
If someone tells you something will soon be done but always postpones getting it done, at what point do you no longer believe him?
Мислят си,„Получих това тяло по случайност и с него ще бъде свършено след смъртта.
I have got this life, and it will be finished after death.
скръцнат веднъж със зъби, всичко ще бъде свършено.
before they have realized it, everything will be finished.
не се налага да обикалям банки, а всичко ще бъде свършено от Санук. Много са отзивчиви и внимателни.“.
all the negotiations would be done by Sanuk. They were very helpful and responsive.”.
Ако всичко описано по-горе бъде свършено бързо и професионално,
If everything described above is done quickly and professionally,
мога да падна и с моята реализация ще бъде свършено“.
my realization will be finished.”.
пасивност среща тяхната дейност, толкова по-добре ще бъде свършено това.
the better will this work be done.
за да направите това, но само тогава, когато това бъде свършено, вие ще можете да бъдете с Мен.".
time to do it, but only when it is done can you be with Me.".
за да направите това, но само тогава, когато това бъде свършено, вие ще можете да бъдете с Мен.".
to do this but, only when it is done, can you be with Me.".
Ето защо започнахме да реализираме план за изолирането на кабалите и, когато това бъде свършено, те да бъдат арестувани.
This is why we have begun to implement a plan to isolate them, and once this is done, to take them into custody.
Щом Фа-коригирането на човешкия свят пристигне, с всички тези неща ще бъде свършено.
Once the Fa's rectification of the human world arrives, all of these things will be over with.
с всички техни наказания и проклятия ще бъде свършено.
all their curses will be over.
с всички техни наказания и проклятия ще бъде свършено.
all their curses will be over.
с Европа, като идея, ще бъде свършено.
Europe as an idea will be over.
с политическото бъдеще на Ахмадинеджад ще бъде свършено… Той се страхува(от Хаменей) като куче“.
Ahmadinejad's political future would be finished… He is scared of[Khamenei], like a dog”.
Тя оцени форума като особено актуален, като отбеляза че е много важно какво ще бъде свършено през 2018 г., в последната активна година на сегашния Европарламент преди изборите през май 2019 г.
She assessed the Forum as especially actual outlining the importance of what would be done in 2018, in the last active year of the current European Parliament before the elections in May 2019.
Когато това бъде свършено и генерал Младич се отправи към Хага,
When this is done and General Mladic finds his way to The Hague,
И кога работата ще бъде свършена, Джон?
And when will the job be done, John?
Работата ти ще бъде свършена, твоите пари ще бъдат доставени.
Your work will be done, your money will be delivered.
Уолси ще бъде свършен.
Wolsey will be finished.
Резултати: 47, Време: 0.0303

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски