ВАШИТЕ ГРЕХОВЕ - превод на Английски

your sins
греха си
своето прегрешение
your faults
твоя вина
твоя грешка
си виновен
е твоя
твоята вина

Примери за използване на Вашите грехове на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не ще има за вас убежище в този Ден и не ще отречете[вашите грехове].
There shall be no refuge for you on that day, nor will there be for you any(possibility of) denial(of your sins).
Не ще има за вас убежище в този Ден и не ще отречете[ вашите грехове].
On that day you will have no refuge, nor will you have[ any chance for] denial[ of your sins].
Не ще има за вас убежище в този Ден и не щеотречете[вашите грехове]!
That Day there will be for you no place of refuge nor will therebe for you any room for denial(of your sins)!
Ще ви е трудно да намерите думи да Му благодарите за това, че се е молил за вашите грехове, че ви е прощавал всяка грубост към другите,
You will struggle to find words to thank Him for paying for your sins, for forgiving you of any unkindness toward others,
Не ще има за вас убежище в този Ден и не ще отречете[ вашите грехове]!
will there be for you any room for denial( of your sins)!
Ами вашите грехове?
But what about your sins?
Светейшество, вашите грехове?
Your Holiness… your sins.
Включително и вашите грехове.
And even your sins.
Къде са вашите грехове?
Where are your Sins?
Става въпрос за вашите грехове.
Here we talk about your sins.
Вашите грехове застават пред вас!
Your sins are appearing before you!
Вашите грехове сами сте си създали.
He made your sins his own.
Кръвта на Голгота измива вашите грехове.
Believe the blood of Yeshua washes away your sins.
Аз умрях заради вашите грехове.
I died for you sins.
Че вие поверявате вашите грехове на свещеника.
You confess your sins to the priest.
Вашите грехове са създали болестите ви.
Your misdeeds gave you the disease.
Че вие поверявате вашите грехове на свещеника.
Confess your sins to the priest.
Вярно, Кръвта на Голгота измива вашите грехове.
Believe that the blood of Yeshua, washes away your sins.
Вашите грехове отстраниха от вас това добро Иерм.
Your sins have withheld good[things] from you.
Защо отивате и се изповядвате за вашите грехове?
Why do you go and confess about your sins?
Резултати: 355, Време: 0.05

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски