ВКЛЮЧИТЕЛНО УСЛОВИЯТА - превод на Английски

including the conditions
including the terms
including the modalities

Примери за използване на Включително условията на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
във връзка с[…] условия за наемане и условия на труд, включително условията за уволнение и заплащане“.
private sectors… in relation to… employment and working conditions, including dismissals and pay'.
Техническото досие, придружаващо декларацията на ЕО за проверка, трябва да съдържа всички необходими документи, свързани с характеристиките на системата, включително условията и ограниченията за използване, както и документите,
Technical file The technical file accompanying the EC declaration of verification must contain all the necessary documents relating to the characteristics of the system, including conditions and limits of use,
предвидени в двустранни или многостранни споразумения или договорености между държавите членки и трети държави, включително условията, поставени от трети държави за използване на предоставената информация.
arrangements between Member States and third countries, including any conditions set by third countries concerning the use of information once supplied.
във връзка с условията за наемане и на труд, включително условията за заплащане.
in relation to employment and working conditions, including dismissals and pay.
предвидени в двустранни или многостранни споразумения или договорености между държавите членки и трети държави, включително условията, поставени от трети държави за използване на предоставената информация.
arrangements between Member States and third countries including any conditions set by third countries concerning the use of information once supplied.
употребата на ветеринарния лекарствен продукт, включително условията, при които ветеринарният лекарствен продукт може да се предоставя на пациенти в съответствие с критериите,
use of the veterinary medicinal product concerned, including the conditions under which the veterinary medicinal product may be made available to users,
предприятието проучва всички факти и обстоятелства( включително условията за упражняване на потенциалните права на глас
the entity examines all facts and circumstances(including the terms of exercise of the potential voting rights
употребата на съответния лекарствен продукт, включително условията, при които лекарственият продукт може да се предоставя на пациенти в съответствие с критериите,
use of the medicinal product concerned, including the conditions under which the medicinal product may be made available to patients,
предприятието проучва всички факти и обстоятелства( включително условията на упражняване на потенциалните права на глас
the entity examines all facts and circumstances(including the terms of exercise of the potential voting rights
разнообразна диета не може да осигури в достатъчни количества, включително условията за тяхното прилагане, и които дерогации са предназначени да изменят несъществени елементи на настоящия регламент чрез допълването му,
cannot be provided by a balanced and varied diet, including the conditions for their application, may be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 24(2),
употребата на ветеринарния лекарствен продукт, включително условията, при които ветеринарният лекарствен продукт може да се предоставя на пациенти в съответствие с критериите,
use of the veterinary medicinal product concerned, including the conditions under which the veterinary medicinal product may be made available to users,
Федерална република Германия от 11 юли 2011 г., ще се изпълнява изцяло от държавата членка, включително условията, изложени в приложение II към това решение,
as last modified by the communication of the Federal Republic of Germany of 11 July 2011, including the conditions set out in Annex II of that decision,
предлагащ застрахователни продукти като допълнителна дейност, отговаря на условията за регистрация, включително условията, посочени в параграф 6,
reinsurance intermediary or ancillary insurance intermediary meets the conditions for registration, including the conditions set out in point(c)
посочени в параграфи 1 и 4, включително условията на търговия, ограниченията по отношение на време
4 must meet, including conditions for trading, restrictions regarding time and volume,
условията на труд, включително условията за уволнение и заплащане.
in relation to employment and working conditions, including dismissals and pay.
услугите от общ икономически интерес, техния обхват и характеристиките на предоставяната услуга, включително условията по отношение на качеството на услугата, с оглед постигането на целите на публичната си политика.
the characteristics of the service to be provided, including any conditions regarding the quality of the service, in order to pursue their public policy objectives.
както и изискванията за оценката, посочена в параграф 3, включително условията за измеримост, проверка и проверимост.
the requirements for the assessment referred to in paragraph 3, including conditions for scalability, verification and auditability.
както и изискванията за оценката, посочена в параграф 3, включително условията за измеримост, проверка и проверимост.
the requirements for the assessment referred to in paragraph 3, including conditions for calability, verification and auditability.
както и изискванията за оценката, посочена в параграф 3, включително условията за измеримост, проверка и проверимост.
the requirements for the assessment referred to in paragraph 3, including conditions for scalability, verification and auditability.
разнообразна диета не може да осигури в достатъчни количества, включително условията за тяхното прилагане, и които дерогации са предназначени да изменят несъществени елементи на настоящия регламент чрез допълването му, могат да бъдат приети в съответствие с процедурата по регулиране с контрол,
cannot be provided by a balanced and varied diet, including the conditions for their application, and designed to amend non-essential elements of this Regulation by supplementing it may be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 25(3),
Резултати: 53, Време: 0.2038

Включително условията на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски