ВНЕСЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - превод на Английски

tabled a proposal
внесе предложение
submitted a proposal
представи предложение
представя предложение
внесе предложение
внася предложение
да изпрати предложение
filed a motion
presented a proposal
да представи предложение
submit a proposal
представи предложение
представя предложение
внесе предложение
внася предложение
да изпрати предложение
table a proposal
внесе предложение
submitted a motion
да представя предложение

Примери за използване на Внесе предложение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
а също така внесе предложение до съда за ускоряване на процеса.
and also filed a motion with the court to speed up the trial.
Миналата година Комисията внесе предложение за изменение на основния регламент за структурните фондове(1083/2006)
Last year the Commission presented a proposal amending the Regulation on Structural Funds(1083/2006)
Впоследствие Комисията внесе предложение за директива, което беше обсъдено в Европейския парламент
The Commission subsequently tabled a proposal for a directive, which was debated in the European Parliament,
във връзка с която Комисията внесе предложение за препоръка на Съвета,
on which the Commission submitted a proposal for a Council recommendation,
през декември 2010 г. Комисията внесе предложение, с което се дава зелена светлина за засилено сътрудничество в тази област(IP/10/1714).
in December 2010 the Commission tabled a proposal opening the way for enhanced cooperation to be authorised in this area(IP/10/1714).
Тя също така ще внесе предложение, което ще позволи на хората да искат приспадане от данъка върху доходите на половината от разходите за ремонт на домакински уреди, като хладилници,
It will also submit a proposal that would allow people to claim back from income tax half of the labour cost on repairs to appliances such as fridges,
Дори ако Комисията бързо внесе предложение за преразглеждане на системата на ДДС,
Even if the Commission tabled a proposal for revising the VAT system soon,
Скоро Европейската комисия(ЕК) ще внесе предложение за отпускането на 300 млн. евро допълнителни компенсации за България във връзка със затварянето на старите блокове на атомната електроцентрала“Козлодуй”,
The European Commission(EC) will shortly table a proposal for granting 300m euros in additional compensation to Bulgaria for the closure of units at its Kozloduy nuclear power plant,
Тя също така ще внесе предложение, което ще позволи на хората да искат приспадане от данъка върху доходите на половината от разходите за ремонт на домакински уреди, като хладилници,
It will also submit a proposal that would allow people to claim back from income tax half of the labor cost on repairs to appliances such as fridges,
Европейската комисия внесе предложение за изменение на регламента относно разпространението сред широката общественост на информация относно лекарствени средства за хуманна употреба,
the European Commission has tabled a proposal to amend the regulation, concerning the dissemination to the general public of information on prescription-only medicinal
Европейската комисия ще внесе предложение за 2-годишно прекъсване на Шенгенското споразумение
the Commission would submit a proposal to terminate the Schengen agreement for two years
На извънредно заседание на министрите на вътрешните работи от ЕС в Брюксел през май Европейската комисия(ЕК) внесе предложение, което ще позволи на страните от Шенгенската зона да възстановят граничния контрол.
During an extraordinary meeting of the EU interior ministers in Brussels in May, the European Commission(EC) tabled a proposal that would allow countries in the Schengen Zone to restore border controls.
През октомври 2011 г. Комисията внесе предложение за регламент на Европейския парламент
In October 2011 the Commission tabled a proposal for a regulation of the European Parliament
Комисията внесе предложение за предоставяне на страната на всеобхватни автономни търговски преференции под формата на освобождаване от мита,
the Commission tabled a proposal to grant the country extensive autonomous trade preferences in the form of exemption from customs duties,
Комисията внесе предложение за директива за изменение на схемата за търговия с квоти за емисии, според което инвестиционните
On 23 January 2008 the Commission submitted a proposal for a directive amending the Emissions Trading Scheme,
(4) На 4 ноември 2004 г. Комисията внесе предложение за директива относно опростяването на задълженията по ДДС, която ще предвиди по-общ електронен механизъм от този, предвиден в Директива 2002/38/ЕО на Съвета, за да се улесни
(4) On 4 November 2004 the Commission presented a proposal for a Directive on the simplification of VAT obligations which will provide for a more general electronic mechanism than that provided for in Council Directive 2002/38/EC
Европейската комисия внесе предложение, което определя няколко основни принципа, които трябва да се спазват от летищните оператори при определяне на таксите за сигурност:(i)
The European Commission has submitted a proposal establishing basic principles to be respected by airport operators when determining their security charges:(i)
(3) На 29 декември 2003 г. Комисията внесе предложение за директива относно мястото на доставка между данъчно задължени лица,
(3) On 29 December 2003 the Commission presented a proposal for a Directive on the place of supply between taxable persons,
Либия внесе предложение в ООН за лишаване на Швейцария от членство след поредния скандал, предизвикан след като полицията в Женева за кратко задържа сина
Libya submitted a motion to the United Nations for the dismemberment of Switzerland in the latest round of a row triggered after Geneva police briefly detained the son
председателя на Европейския съвет, на следващото заседание на Съвета утре сутрин белгийското правителство ще внесе предложение за решение относно промяна в Договора с оглед създаването на механизъм за запазване на финансовата стабилност в еврозоната чрез изменение на член 136.
European Council tomorrow morning, the Belgian Government will submit a proposal for a decision to change the Treaty with a view to establishing a mechanism to safeguard the financial stability of the entire euro area by amending Article 136.
Резултати: 51, Време: 0.0302

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски