ВРЕМЕВИЯ ПОТОК - превод на Английски

time stream
времевия поток
потока на времето
time-stream
времевия поток
потока на времето

Примери за използване на Времевия поток на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Искаш да пратиш съзнанието й през времевия поток?
You want to send her consciousness up the time stream?
Обръщането на времевия поток изобщо не е толкова сложно.
Reversing the flow of time isn't even that complex.
Освен това, не можем да рискуваме промяна на времевия поток.
Besides, we can't risk altering the time stream. We do that.
Знае се, че всеки от нас чувства различно времевия поток при различни обстоятелства.
It is known that each of us feels a different course of time under different conditions.
Можем да манипулираме времевия поток още 10 века, но няма да се получи.
We can manipulate the time continuum for another ten centuries-- it will never happen.
След като си спомни коя си, времевия поток ще се коригира и ще бъдеш върната в нашето време.
Now that you have remembered who you are, the timestream will try to correct itself and you will transition back to our time.
Заключването към времевия поток позволява на лицето да се движи в синхрон със системата така, че да са възможни взаимодействия помежду им.
Time stream lock allows the person to flow in synch with the system so interaction is possible.
Решиха този проблем, като подадоха в„бутилката“ целия естествен фон на Земята- или поне достатъчна част от него, която да ги убеди, че има непрекъсната референтност на времевия поток.
They solved this by feeding into the"bottle" all the natural backgrounds of the Earth- at least enough to convince them of a continuous stream time reference.
Това е времевият поток, Рори.
We locked on to a time stream, Rory.
Този времеви поток ще продължи.
This timeline will continue.
Била е погълната от различен времеви поток.
It's caught in a different time stream.
Старшините мислят, че е използвал времеви поток.
The Elders think that he used a time ripple.
Така са разбрали, че имат работа с нов времеви поток.
That's how they knew that they were dealing with a new time stream.
И всичко в този балон е изключено от нормалния времеви поток.
And everything within the bubble is cut off from the normal flow of time.
Но както казвах времевият поток първо се появил преди 3 седмици ваше време.
But as I was saying, the time stream first erupted just over three weeks ago your time..
Ако е така, какво друго може да е довело тук времевият поток?
Well, if that's the case, what else from the time-stream might be in here with us?
Времевият поток остава непроменлив, но ние променяме гледната си точка, колкото бързо искаме.
The passage of time remains constant, but we can shift our point of view within the data stream as fast as we want.
Времевият поток крачи към вас с радостта в сърцето ви,
It's very time spring in your step will the solemn in your heart,
Хиляди времеви потока.
Time streams overlapping.
Къде са тези ваши времеви потоци?
Where is this time-stream of yours?
Резултати: 158, Време: 0.036

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски