Примери за използване на Всяко положение на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
В общи линии, препоръчвам книгата при всяко положение.
Най-често лекарите и акушерките могат добре да Ви проследяват и помагат във всяко положение.
Университетът може да дискриминират въз основа на религията във всяко положение на заетостта, за да се изпълни целта си.
Препоръчване на начините за уреждане на всяко положение, което може да навреди на общото благоденствие или приятелските отношения между народите.
Може да работи във всяко положение, без да има киселинни течове, тъй като е херметически затворен.
жалбоподателят подчертава, че при всяко положение той се е отличавал от останалите предприятия на пазара.
Беше от хората, които могат да заспиват по всяко време и във всяко положение.
Тя е почти перфектна и може да се справи с всяко положение, независимо колко е сложно.
Според Парламента при всяко положение е било немислимо поръчката да се възложи на предприятие, което не отговаря на критериите за подбор.
Но при всяко положение, ако възникне непредвиден и внезапен проблем,
Водомерът трябва да може да се монтира да работи във всяко положение, освен когато ясно е указано друго.
При всяко положение дори ако бяха приети,
При всяко положение споровете продължават;
Това е основният фактор, който винаги ще повлияе на състоянието на косата, във всяко положение.
При всяко положение, има надежда, че виновниците на трагедията няма да избягат отговорността пред световната общественост.
При всяко положение тя не е изпробвана в полет и е невъзможно да
Основната част е свързването на метални пластини със специален нит във всяко положение.
При всяко положение, да му разкрие всички данни,
При всяко положение пазарът на Съюза остава привлекателен поради сравнително високите си продажни цени на разглеждания продукт в сравнение с пазарите на други трети държави.
Последният от тези умения са сигурни, да се счита за предимство в почти всяко положение или ситуация.