ГЕРОИЧНИ - превод на Английски

heroic
героичен
герой
геройски
героически
храбър
героизъм
геройство
юнашко
hero
герой
героиня
хироу
херо
геройски
heroically
героично
геройски
героически

Примери за използване на Героични на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Революция, колективизация, две световни войни… Такъв е сюжета в този разказ за хората от далечен Сибир… чийто образи са еднакво чувствени и героични.
Revolution, collectivization, the two world wars… are the framework for a young master in remote Siberia… who plays the part both warmly and heroically.
е проникновено изследване чрез древните героични митове на вечната борба на човека за идентичност.
a brilliant examination, through ancient hero myths, of man's eternal struggle for identity.
На изпълнението на задължения и героични действия като тези си се посветил ти,
To the performance of duties and of acts of heroism like these, you have devoted yourself,
Вдъхновен от героични рицарски истории, Дон Кихот
Inspired by stories of brave knights, Don Quixote of La Mancha
тя е положила героични усилия да подобри онова, което първоначално беше тромав доклад относно самостоятелната заетост.
feel that she has made a valiant effort to improve what was originally a heavy-handed report on self-employment.
сърце на останките на тези героични хора, чиито отрязани глави бяха станали предел за независимостта на тяхната родина.
my heart greeted the remains of those brave men whose cut-off heads made the cornerstone of the independence of their homeland.
Бойните полета на Втората световна война свидетелстват за забележителни героични постъпки, стратегическа хитрост
While the battlefields of World War II were a stage for remarkable acts of heroism, strategic cunning
1949), в която се твърди, че всички героични митове следват един и същ общ фундамент.
which claims that all hero myths follow the same underlying pattern.
да отбележи дългата му кариера на безкрайна лоялност чест и героични действия, в и извън служебните му задължения,
career of undying loyalty, honor, and acts of heroism, above and beyond the call of duty,
Героичната битка за Сталинград".
The Heroic battle of Stalingrad.".
Но с героичния си труд спасявате живота на човека до вас.
But by your heroic toil, you save the life of the man next to you.
Момченца с героичен комплекс, но без капка отговорност!
Little boys with a hero complex but no sense of responsibility!
Чувство героична Играйте.
Feeling heroic Play.
Дано героичната ти коса да не е окапала дотогава.
Hopefully your hero hair hasn't fallen out by then.
Нашите военни водят героична борба с тероризма, рискувайки живота си.
Our troops are fighting heroically against terrorists, risking their lives.
Героичните опити за откриване на Свещения Граал;
The heroic attempts to recover the Holy Grail;
Момичетата приемат героичните глупости много навътре.
Girls take that hero crap straight to the bank.
Доста героично.
Quite heroically.
Руска героична епос.
Russian heroic epic.
Героичната шесторка: Сериалът: Сезон 01.
Big Hero 6: The Series- Season 01.
Резултати: 474, Време: 0.0817

Героични на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски