ГНЕВИ - превод на Английски

angry
сърдит
бесен
гняв
яд
ядосан
гневни
разгневени
сърди
ядосва
anger
гняв
ярост
яд
злоба
недоволство
раздразнение
разгневи
ядосан
raging
ярост
гняв
редж
бяс
яд
рейдж
бушуват
гневни
вилнеят
беснеят
angered
гняв
ярост
яд
злоба
недоволство
раздразнение
разгневи
ядосан
wrathful
гневен
яростният
гневлив
разгневил
възпламенчив

Примери за използване на Гневи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
Онзи, на когото ГОСПОД се гневи, ще падне в нея.
He who is abhorred by the LORD will fall there.
Сестра ми бързо се гневи.
My sister is quick to anger.
Папуаса от Нова Гвинея се страхува, гневи и обича по същия начин, по който го прави възвишения Оксфордски професор по средновековна литература.
The Papuan from New Guinea experiences fear, anger and love the same way the superior Oxford professor of medieval literature does.
Един вълк улавя една овца, гневи се, докато я изяде, но знаейки,
A wolf catches a sheep, and is raging until it has eaten it,
И жена му се опитвала да го вразуми, и приятелите му казвали:"Не гневи Бога.".
His wife tried to talk some sense into him; his friends told him to not evoke God's anger.
Никога не личеше по лицето му, така че той можеше да се преструва, че плаче или че се гневи, докато всъщност се смее.
It wouldn't show on his face, so he could pretend to be weeping or raging when he was really laughing.
Франция прилага и вътрешна политика, която гневи ислямските екстремисти.
France also has domestic policies that anger Islamist militants.
А който лесно се гневи проявява безумие.
whoever is easily angered manifests folly.
а Гарза се гневи още повече, когато Сандра е на борда за информация от Мънроу.
Garza is angered further when Sandra is waterboarded for information by Munroe.
Поетът Льоконт дьо Лил се гневи срещу„тази лига от всякакви декласирани,
The poet Leconte de Lisle was infuriated by‘this league of all the underclass,
Всевишния му се гневи и го проклина, и за него е приготвил огромно мъчение.”.
He has incurred Allaah's wrath and His curse is on him, and Allaah has prepared a woeful torment for him.”.
Аллах му се гневи и го проклина, и за него е приготвил огромно мъчение.
Allah 's wrath is against him and He has cast His curse upon him, and has prepared for him a great chastisement.
Господ въздава и се гневи; Господ отдава възмездие на противниците Си,
and is furious; the LORD will take vengeance on his adversaries,
Аллах му се гневи и го проклина, и за него е приготвил огромно мъчение.
Allah has sent His Wrath on him and cursed him and He has prepared for him a great torment.
Христос изгонва злия дух, а той се гневи, че го изгонва през тази, а не през онази врата!
Christ drove the evil spirit out of the sick woman, and this other was furious that He had driven the evil spirit out through one door and not another!
Всеки, който се гневи на брата си напразно, виновен ще бъде пред съда;
But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment.
Аллах му се гневи и го проклина, и за него е приготвил огромно мъчение.
God's wrath has fallen on him, and He has cursed him and has prepared for him a great retribution.
Аллах му се гневи и го проклина, и за него е приготвил велико мъчение.
Allah will be wrath with him, and curse him, and prepare for him a mighty woe.
Бързо се гневи при възможност от предателство
He is quick to anger in the face of possible betrayal,
Защото Господ негодува спрямо всичките народи, И пламенно се гневи на всичките им множества; Обрекъл ги е на изтребление,
Isa 34:2- For the LORD is enraged against all the nations, and furious against all their host, he has doomed them,
Резултати: 152, Време: 0.0465

Гневи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски