ANGERED - превод на Български

['æŋgəd]
['æŋgəd]
разгневи
angry
angered
enraged
infuriated
outraged
furious
wroth
incensed
irked
displeased
ядоса
angry
mad
pissed
upset
angered
annoyed
furious
enraged
infuriated
vexed
гнева
anger
wrath
rage
ire
fury
outrage
indignation
frustration
angry
temper
ядосва
angry
angers
mad
annoys
upset
pissed off
makes
gets
вбеси
pissed
infuriated
mad
angry
furious
enraged
гневни
angry
furious
anger
outraged
wrathful
irate
ангеред
angered
разгневени
angry
angered
outraged
furious
enraged
incensed
irate
infuriated
pissed-off
exasperated
разгневен
angry
angered
enraged
incensed
furious
infuriated
outraged
irate
exasperated
displeased
ядосан
angry
mad
pissed
upset
annoyed
furious
grumpy
angered
frustrated
irritated
ядосват

Примери за използване на Angered на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Even though he angered you.
Въпреки, че той те разгневи.
Angered by UN vote,
Разгневен от гласуването на ООН,
Angered by the confrontation, Bouazizi went to the governor's office to complain.
Ядосан от сблъсъка,[22] Буазизи отива в офиса на губернатора, за да се оплаче.
We were angered by the sudden attack,
Бяхме разгневени от внезапната атака
The normalization of violence in my community angered me.
Нормализацията на насилието в моята общност ме разгневи.
So when they angered Us, We punished them, and drowned them all.
И когато Ни разгневиха, им отмъстихме и ги издавихме всичките.
And I was angered, is not truth?
Бях ядосан, не се шегувам?
Angered by UN vote,
Разгневен от гласуването на ООН,
You have angered the Prophets by taking the tablet from Bajor.
Пророците са разгневени, че сте взели плочата.
This is unacceptable and this angered us.
Това е неприемливо и точно това ни разгневи.
Many people were angered by my behavior.
Много хора останаха ядосани от моята постъпка.
The San Marcos slaughter angered a lot of people, here and in Mexico.
Тези убийства разгневиха много хора тук и в Мексико.
Mercutio, angered by Tybalt's insults
Меркуцио, ядосан от отстъпването на Ромео
I am angered.
Разгневен съм.
Gods, angered for trifles, can destroy a whole people.
Боговете, разгневени на дреболии, могат да унищожат цял народ.
This angered the king further.
Но това ядосало още повече царя.
Many husbands are hurt and angered when their wives try to change them.
Много съпрузи се чувстват наранени и ядосани, когато жените им се опитват да ги променят.
And when they angered Us, We took vengeance on them and drowned all of them.
И когато Ни разгневиха, им отмъстихме и ги издавихме всичките.
If He weren't angered, He wouldn't be good.
Ако Той не беше ядосан, нямаше да е добър.
Anchorman was angered by the assumptions on the Web about the suspension of the project.
Водещият беше разгневен от предположенията в интернет за спирането на проекта.
Резултати: 516, Време: 0.0578

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български