ГОЛЯМО БРЕМЕ - превод на Английски

great burden
голям товар
голямо бреме
голяма тежест
огромен товар
огромно бреме
big burden
голямо бреме
голям товар
голяма тежест
huge burden
огромен товар
огромна тежест
огромно бреме
голямо бреме
голяма тежест
голям товар
огромно натоварване
heavy burden
тежък товар
тежко бреме
голямата тежест
тежката тежест
тежкото натоварване
голямо бреме
голям товар
quite a burden
голямо бреме
голяма тежест
голям товар
major burden
тежко бреме
голяма тежест
голямо бреме

Примери за използване на Голямо бреме на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В противен случай, инвестицията се оказва голямо бреме, което носи на своите собственици само грижи и притеснения.
Otherwise, the investment occurs to be a great burden that brings their owners only problems and trouble.
В края на краищата това е много голямо бреме за бъбреците, те са във вашето положение
After all, this is a very big burden on the kidneys, they are in your position
а това е голямо бреме, което не мога да нося сама,
and this is a great burden, which I cannot bear alone,
Всеки, дори и най-малкото с наднормено тегло е голямо бреме за тялото и оказва значително влияние върху кръвното налягане.
Each, even the smallest overweight is a big burden for the body and has a significant impact on blood pressure.
мога да му кажа и ще бъде вдигнато голямо бреме.
I could tell him, and a huge burden would be lifted.
което от своя страна оказва голямо бреме върху бъбреците.
which in turn exerts a great burden on the kidneys.
Всяко очно заболяване е голямо бреме за офталмологолози и пациент,
Every eye disease is a big burden for ophthalmologists and patients,
чието изплащане е голямо бреме за хърватския бюджет.
whose repayment is a heavy burden on Croatian budget.
оставя човека с голямо бреме, и хората се справят с това бреме по различни начини.
leaves a man with a great burden, and people deal with that burden in different ways.
Това представлява голямо бреме за животновъдите, което води до ограничената ефикасност на тези ваксинации.
This represents quite a burden for breeders and, as a result, the efficacy of these vaccinations is limited.
Многократното спасяване на банки увеличи държавния дълг и наложи много голямо бреме върху данъкоплатците.
Repeated bailouts of banks have increased public debt and imposed a very heavy burden on government budgets.
сякаш те са били голямо бреме за него.
they had been a great burden to him.
Вземайки подобно куче в къща, човек придобива не само помощник, но и голямо бреме на отговорност.
Taking a similar dog into the house, a person acquires not only an assistant, but also a great burden of responsibility.
Многократното спасяване на банки увеличи държавния дълг и наложи много голямо бреме върху данъкоплатците.
Repeated bailouts of banks have increased public debt and imposed a very heavy burden on taxpayers and public finances.
Ако същото се позволи на останалите духовници, това би помогнало да се спре упадъкът на духовенството и да се облекчи едно голямо бреме на страдание и самота.
Allowing other clergy to do likewise would help stem the decline in the priesthood and relieve a great burden of suffering and loneliness.
Сигурно е голямо бреме за теб да се прибираш всяка вечер при невероятната си приятелка- доктор?
It must be such a burden having to go home to your awesome doctor wife every night. I'm so sorry,?
те ще почувстват голямо бреме и трудно ще се доверяват на другите.
they will feel a great burden and they will struggle to trust others.
Общественото мнение- ако сте натоварени с голямо бреме от фалшиви новини,
Public opinion- if you load with a huge burden of fake news,
Сърбия отново трябва да понесе голямо бреме, но това позволява на Православната църква още веднъж да покаже силата на своята вяра.
Serbia has had to bear a great burden- and the Orthodox Church has demonstrated, again, its faithfulness.
ще представлява голямо бреме за държавите-членки, които ще трябва да намират парични наличности
would imply a major burden on Member States, which would have
Резултати: 90, Време: 0.0788

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски