ГО ПОМНИ - превод на Английски

remembers him
го помня
го запомни
си го спомнят
го споменавайте
напомним за него
да си го спомни
remember him
го помня
го запомни
си го спомнят
го споменавайте
напомним за него
да си го спомни
remembered him
го помня
го запомни
си го спомнят
го споменавайте
напомним за него
да си го спомни

Примери за използване на Го помни на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Оставете я да каже както го помни.
Let her tell it how she remembers it.
Гейбриъл не е единственият, който го помни по този начин.
Gabriel is not the only one who remembers it that way.
Именно като такъв целия град го помни.
The city was as he remembered it.
Именно като такъв целия град го помни.
The city is almost exactly as the man remembers it.
Бащата на Лебрак добре го помни.
Papa Lebrac remembers it well.
Разбира се, че го помни.
Of course he remembers it.
Козирка:. Премахнато Наташа го помни.
Visor: Removed. Natasha remembers it.
Но ако обидите домашен любимец, той ще го помни дълго време.
But if the pet is offended, he will remember it for a long time.
Но„Изгубеното езеро“ изобщо не е такова, каквото го помни.
The remote forest village, however, is not as he remembers it.
Той го помни след това, и в момента на падането му,
He remembers him afterwards, and in the time of his fall,
това означава, че някой го помни.
it means someone remembers him.
Чудеше се дали Махана още го помни, и обещанията, които си дадоха, преди толкова време.
He wondered if Mahana still remembered him and the promises they had made to one another so long ago.
След време той се завръща вкъщи и разбира, че любимата му жена не го помни.
Years later he returns home to find that his beloved wife no longer remembers him.
Попита я, дали го помни, а после каза:"Това е за Елиза" и стреля.
He asked her if she remembered him, and then he said,"This is for Elise," and he shot her.
Той не само ще го помни до края на живота си, така ще бъде
Not only will he remember it for the rest of his life,
Толкова добре го помни, че го позна само от едно зърване, когато минахме край ресторанта, в който ти работеше!
She remembers it so well that she recognised it from a mere glimpse when we walked by the restaurant where you worked!
Обзалагаш се, че го помни- а ти току-що му напомни за това колко добре може да бъде!
You bet he remembers it- and you have just reminded him of how good he can be!
Животът не е това, което някой е изживял, а онова, което помни и начина, по който го помни, за да го разкаже.
Life is not what one lived, but what one remembers and how one remembers it in order to recount it..
каза ми той,"защото вместо това Господ го помни много добре".
he told me,“because the Lord remembers it very well”.
или може да го помни от предишни идвания тук.
she may actually remember it from her earlier visits to the facility.
Резултати: 65, Време: 0.0788

Го помни на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски