Примери за използване на Докаран на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ако не бъде докаран до просия по улиците,
Годишният пациент е бил докаран в болницата в нощта срещу понеделник.
Г-жо Паркс синът ви бе докаран с нараняване на главата.
Търся един джентълмен, който току що е докаран.
Мисля, че е докаран тук.
Годишен мъж е докаран в болницата.
Г ен. Адуев беше докаран за провеждане на следствие.
Виден детектив беше докаран от Бостън.
Годишен мъж е докаран в болницата.
Гол, бивш любовник, със счупен врат докаран от ревнив съдия!"!
Нашият убиец е обикновен човек, докаран до предела на поносимото.
Затворник ще бъде докаран с хеликоптер.
Затворник ще бъде докаран с хеликоптер.
рационален професионалист беше докаран до акт на жалък вандализъм от вашата некомпетентност?
Микеланджело Буонароти е докаран до бедност и изтощен от усилията си да завърши тавана на Сикстинската капела.
Пред разбития портал беше докаран танк, за да препречва пътя,
видът е докаран на ръба на изчезването,
Когато Терада е докаран до пълно изтощение и смърт от грубото отношение на сътрудничещия офицер Кирихара(Нобуо Канеко), Каджи решава да го убие и да избяга от лагера.
Говори се, че римският философ Лукреций бил докаран до безумие от една глътка отвара, дадена му от жена му, за да събуди
Аз съм просто мъж, докаран до отчаяние от месеци и месеци на отхвърляне и безразличие.