ЗАВЗЕМАТ - превод на Английски

seized
изземване
се възползват
хванете
конфискува
сграбчи
използвайте
вземете
грабни
улови
завземат
take over
поеме
превземат
да превземе
надделеят
завземат
да завладее
отнеме повече от
да поема
надделяват
да вземе
captured
улавяне
заснемане
плен
залавянето
улавят
улови
превземането
завладяването
пленяването
заснемайте
occupied
окупация
заемат
окупирай
да заемат
обитават
занимават
населяват
да завзема
conquered
завладяване
завладее
завладяват
победи
покори
побеждават
превземе
да надвие
завоюва
завоевател
invaded
нахлуват
нахлуе
нападне
нападат
навлизат
завладеят
навлезе
нашествието
да инвазират
окупират
seize
изземване
се възползват
хванете
конфискува
сграбчи
използвайте
вземете
грабни
улови
завземат
took over
поеме
превземат
да превземе
надделеят
завземат
да завладее
отнеме повече от
да поема
надделяват
да вземе
capture
улавяне
заснемане
плен
залавянето
улавят
улови
превземането
завладяването
пленяването
заснемайте
taking over
поеме
превземат
да превземе
надделеят
завземат
да завладее
отнеме повече от
да поема
надделяват
да вземе
conquer
завладяване
завладее
завладяват
победи
покори
побеждават
превземе
да надвие
завоюва
завоевател

Примери за използване на Завземат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Така че няма реална нужда да се боим, че роботите ще завземат света.
I am not afraid that killer robots will take over the world.
Като завземат всичко?
By taking over everything?
Гръцки продукти завземат еврейската и мюсюлманската диета.
Greek products conquer the Jewish and Muslim diet.
Те знаеха, че малцинствата ще завземат целия свят през 2012.
They knew that minorities would take over the world by the year 2012.
През 635 година арабите завземат Дамаск.
Arabs capture Damascus.
Глупаците ще завземат светът.
The schnooks are taking over the world.
Твърдят те, зомбитата ще завземат целия свят.
What makes you think that zombies will take over the world.
Така че няма реална нужда да се боим, че роботите ще завземат света.
We should not be worried that robots will take over the world.
Войските завземат телевизионната кула в столицата
Military forces occupy the Radio and Television Committee buildings
Въстаниците за кратко завземат дори Скопие.
The rebels even briefly occupy Skopje.
Често завземат територията на други птици и отнемат храната им.
Often takes the territory of other birds their food.
Ако бунтовниците завземат самолетите?
If the rebels take the planes?
Не завземат общи части на сградата;
Not to occupy common areas of the building;
Ами ако репликаторите завземат нанитите в мен?
What happens if the Replicators take control- of the nanites inside me?
Арабите завземат Тел Авив.
The Arabs are taking over Tel Aviv.
Инвестиционните банки завземат целия свят.
Investment banks are taking over the world.
Новите компании завземат пазарен дял,
The new competitors are taking market share,
Мъпетите завземат Манхатън".
Muppets Take Manhattan.
Ако руснаците завземат Гродно, ще имаш проблеми.
If the Russians take Grodno, you will have problems.
Алчност и корупция завземат страната.
Greed and corruption are taking over in this country.
Резултати: 201, Време: 0.0857

Завземат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски