ЗАЛЕГНАЛО - превод на Английски

laid down
легни
определят
да установят
да предвидят
да определи
установяват
да полегна
лягай
поставете
да формулира
set out
посочени
определени
изложени
установени
предвидени
заложени
залегнали
формулирани
уредени
излага
underlying
са в основата
лежат в основата
стоят в основата
е в основата
основните
да залегнат
обуславят
свързани

Примери за използване на Залегнало на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
То е залегнало в членове 41, 47 и 48 от Хартата на основните права на Европейския съюз.
It is enshrined in Articles 41, 47 and 48 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
Първото правило, което е залегнало в първото изречение на първия параграф
The first, which is set out in the first sentence of the first paragraph
Това изискване е залегнало в критериите от Копенхаген. Защо тогава прилагаме различни стандарти към държавите, кандидатстващи за членство, и към настоящите държави-членки, г-жо член на Комисията Рединг?
This demand has been laid down in the Copenhagen criteria- so why do we apply different standards to candidate states from those applied to current Member States, Commissioner Reding?
Въпреки че ние може да видите на Буда Титан е залегнало в Foshan първи Мандала днес, всъщност е стоял Буда.
Although we can see the Buddha titanium was enshrined in the Foshan first Mandala today, actually has been standing Buddha.
Залегнало е убеждението, че само с акта на подписване на такова споразумение положението с правата на човека в съответната страна ще се подобри.
The underlying belief is always that the mere fact of signing such an agreement improves human rights in the country concerned.
Това ще бъде залегнало в конкретен ресурс, който потребителят избира специално за комуникация.
This will be laid down in a specific resource that the user selects specifically for communication.
Концепцията за членство е залегнало в нашата конституция и е крайъгълен камък на вашия студент опит.
The concept of membership is enshrined in our constitution and is a cornerstone of your student experience.
прилагането на тази разпоредба трябва да зачитат правото на ефективни правни средства за защита, залегнало в член 47 от Хартата(6).
implementation of that provision must comply with the right to an effective judicial remedy set out in Article 47 of the Charter.
Независимо дали става въпрос за стареене, залегнало състояние на кожата
Whether caused by aging, an underlying condition of the skin or environmental factors,
Това изискване е залегнало в Договорите за Европейския съюз,
This requirement is laid down in the European Union Treaties,
Равенството между половете е в основата на ценностите на ЕС и е залегнало в неговата правна и политическа рамка.
Gender equality is at the core of the EU's values and is enshrined in its legal and political framework.
Трябва да гарантираме, че правото на контрол върху стратегически документи, залегнало в член 290, не се е превърнало в мъртва буква.
We must ensure that the right to oversee strategy papers, laid down in Article 290, does not become a dead letter.
В международната практика правото на репатриране е залегнало в Женевската конвенция от 1949 г.
In international practice, the right to repatriation was enshrined in the Geneva Convention of 1949.
за получаване на подпомагане се допускат само земеделски стопани в рамките на определението, залегнало в Регламент(ЕО) No 73/20094.
current rules is clear and only farmers within the definition laid down in Council Regulation(EC) No 73/2009 qualify for support4.
Това качество е дълбоко залегнало и служи като крайпътен камък в нашата философия- да създадем перфектния велосипед,
This quality is deeply embedded and serves as a cornerstone in our philosophy- to create the perfect bicycle,
Разработването на продукта TGE е залегнало в сертифицирана по ISO 14001 система за управление на околната среда на техническо развитие.
Our product development for the TGE is embedded in a technical development environmental management system certified according to ISO 14001.
Има глобално съгласие, залегнало в международното право за човешките права,
There is universal agreement, embedded in international human rights law,
Правото на изравняване на възможностите за такова участие е залегнало в Универсалната декларация за човешките права
The right to equality of opportunity for such participation is set forth in the Universal Declaration of Human Rights
И все пак не може да се отрече, че чувството, залегнало зад Брексит, е нещо като"Да направим Великобритания отново велика".
Yet it is hard to avoid the sense that embedded in Brexit is a form of"Make Britain great again.".
тълкуване не е залегнало в конкурсната програма, поради концептуалното ниво на разработване на проектите.
interpretation are not included in the competition program due to the conceptual level of project development.
Резултати: 208, Време: 0.1212

Залегнало на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски