light
светлина
осветление
лайт
леки
светлинни
светли
лампата
контекста
запали start
старт
започне
да започнете
започни
започване
стартиране
да започнат
началото
започнете
започват ignited
запали
възпламени
запалват
разпалят
игнайт
разпалват
предизвика burn
изгаряне
горя
изгоря
записване
изгарят
запишете
изгорите kindled
киндъл
запаля
палите
да запалиш
разпалват
запалват
разпали fire
огън
пожар
огнен
стрелба
обстрел
противопожарна
пламъци
уволни
камината
стреляй set fire
подпалиха
запали
подпалват
запалват
палят sparked
искра
спарк
искрица
проблясък
предизвика
предизвикват
искрово
разпалват
запалителни torch
факел
факла
горелка
фенерче
огън
торч
щафетата
изгорим
запали lit
светлина
осветление
лайт
леки
светлинни
светли
лампата
контекста
запали ignite
запали
възпламени
запалват
разпалят
игнайт
разпалват
предизвика started
старт
започне
да започнете
започни
започване
стартиране
да започнат
началото
започнете
започват lights
светлина
осветление
лайт
леки
светлинни
светли
лампата
контекста
запали burned
изгаряне
горя
изгоря
записване
изгарят
запишете
изгорите lighted
светлина
осветление
лайт
леки
светлинни
светли
лампата
контекста
запали starts
старт
започне
да започнете
започни
започване
стартиране
да започнат
началото
започнете
започват kindle
киндъл
запаля
палите
да запалиш
разпалват
запалват
разпали ignites
запали
възпламени
запалват
разпалят
игнайт
разпалват
предизвика fired
огън
пожар
огнен
стрелба
обстрел
противопожарна
пламъци
уволни
камината
стреляй burning
изгаряне
горя
изгоря
записване
изгарят
запишете
изгорите burnt
изгаряне
горя
изгоря
записване
изгарят
запишете
изгорите fires
огън
пожар
огнен
стрелба
обстрел
противопожарна
пламъци
уволни
камината
стреляй spark
искра
спарк
искрица
проблясък
предизвика
предизвикват
искрово
разпалват
запалителни
Запали тези камъни, момче!Fire those Stones up, kid!Запали свещ за архиепископа.Light a candle for the Archbishop.Запали проклетата кола, Джоел!Start the goddamn car, Joel!Лиза се запали от взаимни чувства към офицера. Lisa was kindled by mutual feelings for the officer.
Един път някой ми запали косата в"Let's Bolt". Somebody once set fire to my hair at Let's Bolt. Запали това място и да се махаме от тук!Torch this place and get out of here now!Запали със златната Си стрела най-големият син на Егей,Fire your golden arrow at the eldest son of Aegeus,Високомерието запали огънят на желанието в мен. Your arrogance sparked the flame of lust in me. Burn the church.Vikram, Vikram, start the car! Light the fire in the hearts!И огън се запали в дружината им; Пламък изгори нечестивите. A fire was kindled in their company. The flame burned up the wicked. Запали двигателите, правилно и бързо.Ignited engines in the correct position and fast.Екссъпруга запали колата на бившия си. Set fire to ex-girlfriend's car. Какво запали интереса Ви към историята? What sparked your interest in history? Torch him.Зарежи оръжията и запали документите и апартамента. Dump the weapons and set fire to the documents and the apartment. Запали църквата, капитане.Burn the church, captain.
Покажете още примери
Резултати: 1006 ,
Време: 0.0713