ЗНАЕХА - превод на Английски

knew
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
idea
идея
представа
мисъл
понятие
концепция
знаех
were aware
да сме наясно
сте наясно
са наясно
да бъдат наясно
е наясно
да бъдете наясно
бъде наясно
имайте предвид
бъдете наясно
знаете
understand
разбирам
разбиране
наясно
ясно
разберете
знаят
осъзнават
knowledge
знание
познаване
владеене
know
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
knows
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
knowing
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
understood
разбирам
разбиране
наясно
ясно
разберете
знаят
осъзнават
was aware
да сме наясно
сте наясно
са наясно
да бъдат наясно
е наясно
да бъдете наясно
бъде наясно
имайте предвид
бъдете наясно
знаете

Примери за използване на Знаеха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Американците знаеха това и побесняха.
Americans understand this and they are angry.
Те щяха да са други, ако знаеха.
To an outsider, even if they were aware.
Всички знаеха останалото.
Everyone knows the rest.
Понеже знаеха, че е Господ.
Knowing that it was the Lord.
Повечето хора знаеха къде искат да отидат.
Most people know where they want to go.
Всички знаеха, че тя беше у Абу Омар.
Everyone knew she was at Abu Omar's.
Но там буквално не знаеха защо са на екрана.
He had no idea why it was on the screen.
Само няколко души на Земята знаеха какво ще се случи….
Only a few people on the planet would understand what was going on.
когато много малко хора знаеха за ADHD.
when fewer people were aware of ADHD.
Реално хората не знаеха своя HIV статус.
People not knowing their HIV status.
Защото те знаеха, че ще загубят.
Because they know they would lose.
Всички знаеха за това.
Everybody knows that.
Също като вас, те знаеха колко важна е нашата мисия
Like you, they understood how important our mission is…
Те знаеха, че тя е от Бог.”.
They knew that it was from God.”.
Полициите не знаеха какво да ви правят.
The cops had no idea what to do with you.
Адвентистите от седмия ден знаеха за това.
Even the Seventh-day Adventist's understand this.
Защото те знаеха, че ще загубят.
Because they know that they would lose.
Яномомо знаеха колко са важни тези филми за Aлън Ятез и приятелите му.
Well the Yamamomo's understood how important these film cans were to Alan Yates' crew.
Но всички знаеха кои са и какво правят.
Everyone knows who they were and what they did.
Чакаха ги, знаеха, че ще дойдат.
There he waited, knowing they were coming.
Резултати: 4877, Време: 0.069

Знаеха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски