ИДВАЩА - превод на Английски

coming
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
emanating
излъчват
произлизат
произтичат
идват
произхождат
originating
са с произход
произхождат
идват
произлизат
възникват
произтичат
се зараждат
произлезе
възникне
derived
произтичат
извличат
произлизат
получават
извлече
идват
черпят
произхождат
извеждат
да се добие
comes
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
came
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
come
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
cometh
защото
иде
идва
дойде
дохожда

Примери за използване на Идваща на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сънувам тъмнината идваща в мен.
I dream darkness comes into me.
Рано се счита за менопауза, идваща до 40 години, по-късно- след 55 години.
The earliest is considered the climax, which came before 40 years, late- after 55 years.
Малко по-нагоре, ще се влеете в друга пътека, идваща отляво.
After a short way, you will come to another junction on your left.
Но ти, образована госпожица, идваща от скъп колеж.
But you educated lady coming from expensive college.
Храна, идваща директно от природата.
Eat food that comes directly from nature.
Видях светлината, идваща от царевицата.
I saw the light that came from the corn.
Дано е полицията, идваща за теб.
I hope it's the law come for you.
Промяна в инфрачервената светлина, идваща от тях.
A change in the infrared light coming from them.
Любовта, идваща от извора на Източника.
For love comes from the Source.
Това е система идваща от Израел.
That's a plan that came from Israel.
Яжте натурална храна идваща от природата.
Eat real foods that come from nature.
Знам за мексиканска дрога идваща в града.
I know about some mexican drugs coming into town.
Отказва се от културата, идваща от честния труд.
He refuses the culture which comes from faithful toil.
Празникът бил съпътстван от силна музика идваща от.
Curiosity was aroused by the strange music that came from.
Нима искаш да спя под дърво, при идваща зима, заедно с жена ми?
Would ye have me sleeping under a tree, come winter, with my wife?
Мразя миризмата на риба, идваща от майка ми.
I hate the smell of fish coming from my mom.
Музика, идваща неудържимо.
Music that comes uncontrolled.
Нефеш- това е като капка семе, идваща от бащата.
Nefesh is like a drop of semen, which came from the father.
Никога не е имало"Мис Франция" идваща от севера.
Never has a'Miss France' come from the north.
Много зависи от способността да се помни, нова информация, идваща.
Much depends on the ability to remember new information coming.
Резултати: 934, Време: 0.0704

Идваща на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски