ИЗВЪНДОГОВОРНИ - превод на Английски

non-contractual
извъндоговорни
недоговорни
не-договорни
post-contractual
извъндоговорни
extra-contractual
извъндоговорна
non-consensual
извъндоговорно
без съгласие
несъгласувано
насилствени

Примери за използване на Извъндоговорни на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В случай на извъндоговорната отговорност, Общността,
In the case of non-contractual liability, the Union shall,
Наличната информация е извъндоговорна и може да бъде променяна по всяко време.
The information available on the website is non-contractual, and can be changed at any time.
Извъндоговорна отговорност произтича пряко от закона.
Non-contractual liability arises directly from the law.
Предложение на Комисията на ЕО за приемане на Регламент за приложимото право към извъндоговорните задължения.
The EU has adopted a regulation on the law applicable to non-contractual obligations.
От Регламент 864/2007 относно приложимото право към извъндоговорните задължения.
Regulation(EC) No. 864/2007 on the law applicable to non-contractual obligations.
Извъндоговорна отговорност- Отговорност поради правомерно действие(член 288,
Non contractual liability- Liability for a lawful act(Art. 288,
Срок за възстановяване: от 8 до 9 месеца(извъндоговорна статистическа информация).
To 9 months(Statistical& non contractual information).
Срок за възстановяване: 4 месеца(извъндоговорна статистическа информация).
Processing time 4 months(Statistical& non contractual information).
Извъндоговорна отговорност- Риболов- Опазване на рибните ресурси- Възстановяване на запасите от червен тон- Извънредни мерки за забрана на риболова от кораби с мрежи гъргър- Неправомерно поведение- Причинно-следствена връзка.
Non-contractual liability- Fisheries- Conservation of fisheries resources- Recovery of bluefin tuna stocks- Emergency measures prohibiting fishing by purse seiners- Unlawful conduct- Causal link.
Обжалване- Обезпечително производство- Извъндоговорна отговорност на Общността- Бездействие на Комисията- Предварително плащане на исканото по главното производство обезщетение- Липса на fumus boni juris“.
(Appeals- Applications for interim measures- Non-contractual liability of the Community- Commission's failure to act- Payment on a provisional basis of the amount claimed in the main proceedings- No prima facie case).
Извъндоговорна отговорност- Условия- Незаконосъобразност- Вреда- Причинно следствена връзка(член 288,
Non-contractual liability- Conditions- Unlawfulness- Damage- Causal link(Art. 288,
В областта на договорните и извъндоговорните задължения и формата на договорите,
Provisions regarding contractual and non-contractual obligations, including the form of contracts,
Особен въпрос на облигационното право е извъндоговорната отговорност, която се поражда от непозволено увреждане(деликт),
Special issue of contract law is non-contractual liability, which arises from tort(delict)
Освен това извъндоговорната отговорност може да възникне само при условие че бъде установена причинно-следствена връзка между вредата и събитието, което я е причинило(30).
(29) Moreover, non-contractual liability can arise only on condition that a causal connection can be established between the damage and the event in which that damage originates.
Извъндоговорните средства за защита, предвидени според националното законодателство,
Non-contractual remedies provided under national law should,
Освен това въпросът дали конкурентни искове за договорна и извъндоговорна отговорност могат да се упражняват едновременно остава извън приложното поле на общото европейско право за продажбите.
Furthermore, the issue of whether concurrent contractual and non-contractual liability claims can be pursued together falls outside the scope of the Common European Sales Law.
Извъндоговорните задължения, произтичащи от ограничения на конкуренцията по член 6,
The non-contractual obligations arising out of restrictions of competition in Article 6(3)
Извъндоговорна отговорност- Риболов- Опазване на рибните ресурси- Възстановяване на запасите от червен тон- Извънредни мерки за забрана на риболова от кораби с мрежи гъргър- Необичайна вреда.
Non-contractual liability- Fishing- Conservation of fishery resources- Reconstitution of the stocks of bluefin tuna- Emergency measures prohibiting fishing by purse seiners- Unusual loss.
То има договорна отговорност по отношение на ищеца и извъндоговорна отговорност по отношение на трети лица(съгласно закона и въз основа на общото задължение за необходима грижа).
He has a contractual liability towards the claimant and a non-contractual liability towards third parties(under the law and on the grounds of infringement of the general duty of care).
задълженията и извъндоговорните средства за правна защита, предвидени в Регламент(ЕС) 2016/679.
obligations and non-contractual remedies provided for by Regulation(EU) 2016/679.
Резултати: 127, Време: 0.1324

Извъндоговорни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски