ИЗЛОЖЕНОТО ПО-ГОРЕ - превод на Английски

foregoing
форего
се откажат
aforesaid
гореспоменатите
горепосочените
споменатите
посочените по-горе
горните
гореизложеното
казаното
гореуказаната
set out above
посочени по-горе
изложени по-горе
определените по-горе
очертани по-горе

Примери за използване на Изложеното по-горе на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Предвид всички изложени по-горе съображения жалбите трябва да се отхвърлят като неоснователни.
In the light of all the foregoing considerations, the appeals must be dismissed as unfounded.
Ако искате да упражните някои от правата, изложени по-горе, се свържете с нас.
If you wish to exercise any of the rights set out above, please Contact us.
В изложените по-горе примери човекът се опитва да повлияе на растителността по хомеопатичен път.
In the foregoing cases a person is supposed to influence vegetation homoeopathically.
приемате условията изложени по-горе.
we assume that you accept the conditions set out above.
Доводите на Dunnes не могат да опровергаят изложените по-горе съображения.
The arguments put forward by Dunnes do not cast any doubt on the foregoing considerations.
Трябва да притежават нормализиращо влияние, независимо от посоката на изложените по-горе патологични промени.
Has a normalizing action irrespective of the direction of foregoing pathological changes.
Същото важи и за почти всички нови индустрии, изложени по-горе.
The same goes for almost all the new industries outlined above.
От всичко изложено по-горе следва, че настоящата жалба трябва да се отхвърли в нейната цялост в съответствие с член 181 от Процедурния правилник на Съда.
It follows from all the foregoing that the present appeal must be dismissed in its entirety pursuant to Article 181 of the Rules of Procedure of the Court of Justice.
Предвид изложените по-горе съображения предлагам на Съда да отговори на преюдициалните въпроси, поставени от Tribunale ordinario di Roma(Първоинстанционен съд Рим, Италия),
In the light of the foregoing considerations, I suggest that the Court should answer the questions referred for a preliminary ruling by the Tribunale ordinario di Roma(Rome District Court,
Неспазването на изложените по-горе разпоредби подлежи на преразглеждането, предвидено в член 5, параграф 7.“;
Non-compliance with the provisions set out above shall be subject to the legal review provided for in Article 5(7).';
От всичко изложено по-горе следва, че настоящата жалба трябва да се отхвърли в нейната цялост в съответствие с член 181 от Процедурния правилник на Съда.
It follows from all of the foregoing that the principal appeal and the cross-appeal must, pursuant to Article 181 of the Rules of Procedure, be dismissed in their entirety.
Всички съображения, изложени по-горе, отнасящи се до разследване,
All relevant considerations set out above on investigation, material
Играчи, които не са използвали техните бонуси в рамките на изложените по-горе срокове не трябва да могат да получат с изтекъл срок бонуси след това.
Players who have not used their bonuses within the foregoing time limit, shall not be able to receive the expired bonuses thereafter.
Ползването на Вашата информация, изложено по-горе, е разрешено по силата на законодателството на ЕС за защитата на лични дзнни въз основа на тези правни основания.
The use of your information set out above is permitted under EU data protection law on the basis of these principal legal grounds.
Предвид изложените по-горе съображения на поставения от Højesteret преюдициален въпрос предлагам да се отговори следното.
In the light of the foregoing considerations, I propose that the Court reply as follows to the question referred for a preliminary ruling by the Højesteret.
Модификациите на изискванията съгласно Раздел 291, които са разрешени при изложените по-горе обстоятелства, се разглеждат в параграфи 291.25 до 291.27.
The modifications to the requirements of Section 291 that are permitted in the circumstances set out above are described in paragraphs 291.25 to 291.27.
Предвид всички изложени по-горе съображения Съдът е компетентен да отговори на отправения от Regeringsrätten въпрос.
Taking into account all the foregoing considerations, the Court has jurisdiction to reply to the question posed by the Regeringsrätten.
Ще използваме тази информация и комбинираната информация за целите, изложени по-горе(в зависимост от типа получена информация). Споделяне на данни.
We may us this information and the combined information for the purposes set out above(depending on the types of information we receive).
В светлината на изложените по-горе съображения предлагам на Съда да отговори на втория преюдициален въпрос по следния начин.
In the light of the foregoing considerations, I suggest that the Court should answer the second question as follows.
При неспазване на изложените по-горе разпоредби се осигурява възможността за преразглеждане на съответните решения, предвидена в член 5, параграф 7.“.
Non-compliance with the provisions set out above shall be subject to the legal review provided for in Article 5(7).';
Резултати: 153, Време: 0.0319

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски