Примери за използване на Изложеното на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
По принцип ние ще обработваме Лични данни единствено съгласно изложеното в настоящата Политика за поверителност.
От изложеното следва, че за да се дадат полезни насоки на запитващата юрисдикция,
Както посочих, г-н Petersen представлява пример за движение на свободни граждани, който съгласно изложеното в точки 25- 38 от настоящото заключение придава особена нормативна сила на индивидуалното
От изложеното следва, че национална правна уредба като разглежданата в главното производство по дела C‑203/15
ЕСП също така е съгласна с изложеното становище в Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество от 2016 г., че опростяването на Договор
Изложеното произведение на Ту Вей-чен,
Затова от искрено подкрепям изложеното в Зелената книга предложение на Комисията,
Дневни за едната страна, равни на дневната издръжка за служебни лица, имащи степен от А 4 до А 8, съгласно изложеното в член 13 от приложение VІІ към Правилник за длъжностните лица на Европейските общности;
съгласно изложеното в приложението.
доклади по предложените възможности за реформа в лозаро-винарския сектор, съгласно изложеното в съобщението на Комисията.
С оглед на изложеното, за длъжника е много по- добре да потърси контакт със своя кредитор,
Въз основа на изложеното в GDPR(например проверка на точността на Вашите лични данни,
цели, а не да се ограничават до изложеното тук.
цели, а не да се ограничават до изложеното тук.
Всички релевантни данни се запазват за срок от шест месеца, считано от датата на прекратяване на съобщението, и впоследствие се изтриват съгласно изложеното в точка 37[от акта за преюдициално запитване]?“.
Ние го разкрихме в това Откровение и така разкъсахме надве завесите на онези, които не са съумели да разпознаят изложеното в Божията Книга и които бяха причислени към нехаещите.
цели, а не да се ограничават до изложеното тук.
впоследствие се изтриват съгласно изложеното в точка 37[от акта за преюдициално запитване]?“.
От изложеното следва, че в очакване на връщането държавите членки са задължени да предоставят на гражданин на трета страна с тежко заболяване, който е обжалвал решение за връщане, чието изпълнение може да го изложи на сериозен риск от тежко
С оглед на предходните съображения, както и на изложеното в точка 102 по-горе,