ИЗМЪКВАНЕ - превод на Английски

escape
бягство
ескейп
изход
измъкване
спасение
избягване
избавление
избяга
да избегне
да се измъкне
way out
изход
път навън
начин да се измъкнем
начин за излизане
начин да излезем
измъкване
път за излизане
далеч
тръгване
начин за измъкване
get out
вън
слез
да стана
ела
махай се
излез
махни се
разкарай се
излизай
изчезвай
extraction
екстракция
извличане
добив
изваждане
вадене
изтегляне
извеждане
екстрахиране
добивните
екстракционни
getting out
вън
слез
да стана
ела
махай се
излез
махни се
разкарай се
излизай
изчезвай
exit
изход
излизане
напускане
излаз
отбивката
излезте
излизат
напуснете
оттеглянето
напускат
cop-out
измъкване
ченге
бягане от отговорност
претекст
getaway
бягство
място
почивка
пътуване
измъкването
ваканция
да избягат
да се измъкне
sneaking out
да се измъкна
се измъкват
се промъкват
да се промъкнем
escaping
бягство
ескейп
изход
измъкване
спасение
избягване
избавление
избяга
да избегне
да се измъкне

Примери за използване на Измъкване на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Добре, не точно това измъкване бях планирала.
(Horns honking) Okay, this wasn't exactly the getaway I was planning.
За вас няма измъкване.
There is no escape for you.
Знаеш, че няма измъкване от тук.
You know there's no way out of here.
А тези, които вече служат, търсят стратегия за измъкване.
And those already in service start looking for an exit strategy.
Щом това е най-добрият план за измъкване значи това ще направим.
If that is our best plan for extraction, then that is what we do.
Боже, прозвуча като измъкване.
God, that sounded like a cop-out.
Твоето измъкване от този град е като наше малко бягство също.
You getting out of this city is like our little escape too.
Лабиринт, от който измъкване няма.
A labyrinth from which there is no escape.
Няма лек, няма измъкване.
There's no cure, there's no way out.
Хаотично намушкана, разхвърляно местопрестъпление, но пък чисто измъкване.
Messy stabbing… messy scene… clean getaway.
Пистата, беше плана на Омни, за измъкване с ваксината.
Track was Omni's exit plan for the vaccine.
най-жалкото измъкване в учебника.
most pathetic cop-out in the book.
Крейглин, трябва ни квадрант за измъкване.
Kraglin, we need the quadrant for an extraction.
Май няма измъкване, а?
I guess there is no escaping, huh?
Защо все повтаряш за измъкване?
Why you keep talking about getting out?
От този свят няма измъкване.
There is no escape from the world.
Със сигурност има някаква трагедия, от която няма измъкване.
Surely, it is a tragedy that had no way out.
Ами, мислех си, че днес може да е нашето островно измъкване.
Well, I was thinking maybe today could be our little island getaway.
Няма други опции освен измъкване.
There are no other options than extraction.
Това е измъкване.
That is a cop-out.
Резултати: 329, Време: 0.085

Измъкване на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски