КЛЕВЕТИ - превод на Английски

slander
клевета
злословие
измама
клеветят
хулене
очернящо
слендър
libels
клевета
клеветене
обида
defamation
клевета
оклеветяване
охулването
поругаването
злепоставяне
дискредитация
calumnies
клевета
клеветенето
измама
accuses
обвиняват
набедят
упрекват
да упрекнете
обвинения
defaming
клеветите
клеветят
опозори
хулят
defamatory
клеветнически
оклеветяващи
клевета
опозоряващо
обидни
talebearing
клевети
slanders
клевета
злословие
измама
клеветят
хулене
очернящо
слендър
libel
клевета
клеветене
обида
slandering
клевета
злословие
измама
клеветят
хулене
очернящо
слендър
calumny
клевета
клеветенето
измама
accused
обвиняват
набедят
упрекват
да упрекнете
обвинения
defames
клеветите
клеветят
опозори
хулят
slandered
клевета
злословие
измама
клеветят
хулене
очернящо
слендър

Примери за използване на Клевети на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
С клюки и клевети.
Gossip and slander.
Може да ни съдят за клевети.
We can be sued for libel.
Зловредни клевети за партньорската програма на Zulutrade са забранени.
Malicious slandering of the Affiliates Program or ZuluTrade's services is prohibited.
политически мотивирани клевети.
politically motivated slanders.
Skinny кон, видял в съня означава незавидно клюки и клевети зад гърба си.
Skinny horse, seen in a dream means unflattering gossip and slander behind your back.
Това подбуждане върви ръка за ръка с повтарящите се кръвни клевети от източници на ООН.
This incitement goes hand-in-hand with the repeated blood libel coming from U.N. sources.
Програмата им на клевети, лъжи, омраза и дезинформация за.
Their program of calumny, lies and hatred, disinformation.
Цялата дейност на този милионер е построена върху клевети за земляците му.
This millionaire's whole work is based on slandering his own community.
Настоящата атмосфера е пълна с възможности за зловредни клевети.
The current atmosphere is rife with opportunity for malicious slander.
Това може да доведе до експлозия от клевети.
It might invite charges of libel.
Трябва да говоря открито… против това множество от клевети, които вие репортерите пишете.
I have to speak out against this multitude of slanders that you reporters write.
Вие сте този който клевети сега.
You are the one slandering now.
И оня злодей, който ме клевети на началството ли?
Even that evildoer who slandered me to the boss?
Тя има само лъжи и клевети.
All she has is slander and lies.
Той е адвокат и се ужасява от клевети.
He started out as a lawyer and is terrified of libel.
Обвинението към евреите в извършване на ритуални убийства е една от най-древните антисемитски клевети.
Accusing Jews of a ritual murder is one of the most ancient anti-Semitist slanders.
И да досаждате на лейтенанта с клевети.
And annoy the lieutenant with slander.
Всъщност са клевети.
It's actually libel.
Онзи, който тайно клевети против ближния си, ще изгоня;
Whoever secretly slanders his neighbour, Him I will destroy;
Също избягвайте различни слухове и клевети.
You should also avoid rumours and slander.
Резултати: 293, Време: 0.0918

Клевети на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски