КОЯТО НАРИЧАМЕ - превод на Английски

which we call
която наричаме
който призовава
който ще наречем
that we know as
която ние познаваме като
която наричаме
че ние знаем като

Примери за използване на Която наричаме на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Построен е от култура, която наричаме Урин Пача.
It was built by a culture we call the Urin Pacha.
по-олекотена версия на Facebook, която наричаме Facebook Lite.
simpler version of Facebook that we call Facebook Lite.
Има ли смисъл цялата тази лудница, която наричаме живот?
But that is this madness we call life?
Вие също така установявате много връзки с енергията, която наричаме вода;
You are also establishing so many connections with the energy that we call water;
Вътре в гените е сложната химическа структура, която наричаме ДНК.
Inside the genes is the complicated chemical structure we call DNA.
На онази трансформация на средата която наричаме цивилизация.
The Root of That Transformation of the Environment That We Call Civilization.
Цялата Вселена беше покрита с невинността, която наричаме Омкара.
The whole Universe was covered with innocence, which we call as Omkara.
Да получите вниманието на коня е първата хапка от връвта, която наричаме трениране.
Getting the horse's attention is the first bite of the string we call training.
Това е симетрия, която наричаме 6-3-2.
And it's a symmetry we call 6-3-2.
Нося една малка технология, която наричаме"Шимър".
I have been wearing a little technology that we call Shimmer.
Добре дошли в тази дупка, която наричаме дом.
Welcome to this shithole we call home.
Така Той притежава друга велика, велика сидха, която наричаме анима.
So, He has another great siddhi, which we call as anima.
Езикът лежи в коренитена промяната в средата, която наричаме цивилизация.”.
Language lies at the root of that transformation of the environment that we call civilization”.
Forever има наградна структура, която наричаме Маркетинговия план.
Forever has a reward structure we call the Marketing Plan.
Те са еволюирали от създание, която наричаме Аретийска буболечка.
They evolved from a creature that we call the"Eratus bug".
Тази изтънчена черта на характера, която наричаме уравновесеност, е последният урок на нашата култура;
That exquisite poise of character which we call serenity is the final lesson of culture;
Тази времева линия, която наричаме Новата Земя,
This timeline, which we call the New Earth,
Юникрон- древно зло, чиято фосилизирана кръв съставлява материята, която наричаме Тъмен енергон, точно според легендата.
Unicron-- an ancient evil whose fossilized blood comprises the matter which we call Dark Energon, as legend would have it.
Мисля, че един човек е счупил 75 милиона сървъра които съдържа глобалната мрежа, която наричаме"Интернетът.".
I believe that one person broke the 75 million servers which comprise the global network which we call"the Internet.".
Европейският парламент ще го допълни със свое измерение, като изгради съвместна парламентарна асамблея, която наричаме"EURONEST".
The European Parliament will complement it with its own dimension by building an interparliamentary assembly, which we call EURONEST.
Резултати: 165, Време: 0.0858

Която наричаме на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски