ЛИЦЕ БЕШЕ - превод на Английски

face was
face is
person was
ли човек да бъде
човек да е
лице да бъде

Примери за използване на Лице беше на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Лицето беше твърде повредено.
His face was too damaged.
Лицето беше неузнаваемо.
His face was unknown.
Лицето беше мръсно и неизмито,
The face was dirty and unwashed,
Лицето беше само с кърпа
The face was only with a washcloth
Лицето беше по-тясно.
Face was narrower.
Лицето беше неузнаваемо.
The face was unfamiliar.
Лицето беше твърде повредено.
Her face was heavily damaged.
Моето лицето беше бяло, бях изключително слаба и в делириум.
My face was white and I was extremely weak and delirious.
Лицето беше твърде повредено.
Her face was severely damaged.
Лицето беше неузнаваемо.
Her face was unveiled.
Останах изумен. Лицето беше прекрасно.
I was astonished, The face was wonderful.
Загрижеността за появата на лунички по лицето беше изразена от нашите прабаби.
Concern about the appearance of freckles on the face was expressed by our great-grandmothers.
Мислех си… този удар в лицето беше истинска плесница в лицето..
I have been thinking… that punch in the face was a real slap in the face..
Лицето беше измито с доматен сапун
The face was washed with household soap
Лицето беше в полупрофил и се получаваше един от онези силуети,
The face was turned half-round,
цялата дясна страна на лицето беше подута и седеше на Кетанов няколко дни.
the entire right side of the face was swollen, and sat on Ketanov for several days.
два дни подът на лицето беше подут.
two days the floor of the face was swollen.
други заинтересовани лица, беше създаден през втората половина на 2011 г.
other interested persons was launched in the second half of 2011.
Лицето беше задържано при влизане в жилищен блок,
The person was arrested on inspection at block of flats,
Това означава, че като цяло предложението на Църквата по отношение на онтологията на личността и общността на личностите беше прието от Светия и Велик събор, а цялата фраза, реферираща до общността на личностите, която отразява по благодат, чрез единството на човечеството, живота на Светата Троица и общението на Божествените Лица, беше премахната.
This means that the overall proposal of the Church with regard to the ontology of the person and the community of persons was accepted by the“Holy and Great Council”, and the entire phrase referring to the community of persons who reflect by grace, through the unity of human race, the life in the Holy Trinity and the communion of the Divine Persons was deleted.
Резултати: 42, Време: 0.0765

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски