ЛОВКИ - превод на Английски

agile
пъргав
гъвкави
подвижни
бързи
динамично
ловки
маневрен
аджайл
агилен
deft
сръчен
пъргав
ловки
умела
сръчност
добра
clever
умен
хитър
интелигентен
остроумен
умник
находчив
изобретателни
dexterous
сръчен
ловки
skilful
изкусен
умел
сръчен
опитни
вещи
добър
умения
ловка
cunning
хитър
хитрост
лукав
коварен
лукавство
коварство
ловък
изкусни
хитроумни
хитрец
slick
хлъзгав
слик
гладък
петно
ловък
лъскав
хитър
отворко
готин
разлив
canny
хитро
предпазлива
опитен
ловки
канки
sleight
ловкост
ловките
трикове
сръчността
фокус с
shrewd
хитър
проницателен
умен
ловък
отракан

Примери за използване на Ловки на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Съществува ненаписана история на спиритуализма, която никой от неговите ловки защитници никога няма да обнародва.
There is an unwritten history in Spiritualism which none of its clever advocates will ever record.
Освен така близнаците са адаптивни и ловки и могат да се занимават с много неща едновременно.
Further, the Twins are adaptable and dexterous and can tackle many things at once.
която води до все по-бързи и ловки хищници и плячка".
leading to increasingly speedy and agile predators and prey.
умни, ловки, ще имат време да пресекат пътя.
smart, deft, they will have time to run across the road.
Освен така близнаците са адаптивни и ловки и могат да се занимават с много неща едновременно.
Further, the Twins have traits like being adaptable and dexterous and can tackle many things at once.
например когато това се прави от ловки демагози.
for example, by skilful demagogues.
за което сме проектирани, е да бъдем изключително ловки в изключително претрупана среда”, казва той.
what we were designed for is being extremely agile in an extremely cluttered environment,” said Shelton.
екипът на отбраната и ловки стелт агенти,
team defense and deft stealth agents,
пъргав е като катерица, с ловки ръце и най-вече- забележително находчив,
active as a squirrel, dexterous with his fingers; finally, remarkably quick-witted,
Трябва да сме ловки като хората на бизнеса,
We have to be cunning like the business people,
Трудно ни е да си представим, че тези пухкави малки ще са ловки убийци едва две години по-късно.
It is hard to imagine these furry cubs will be agile killing machines just two years from now.
са достъпни само за тези, които имат ловки ръце и остър ум.
are only available to those who have skilful hands and sharp intelligence.
същите доста ловки, понякога бавно, и силна достатъчно единици.
all the same quite deft, sometimes slow, and strong enough units.
В глобалната мрежа на света, за съжаление, предлага много повече възможности за измама играчи, отколкото ловки ръце на дилъра.
As the global network of the world, unfortunately, offers a lot more opportunities for cheating players than dexterous hands of the dealer.
която води до все по-бързи и ловки хищници и плячка", отбелязва Танер.
leading to increasingly speedy and agile predators and prey,” says Tanner.
Защото ти беше тази, която каза, че трябва да сме ловки, тихи и най-важното бързи!
Because you're the one who said this thing needed to be slick, quiet…-… and most importantly, fast!
поднесена от хора, които са много ловки и опитни в овладяването на властта.
presented by people who are very skilful and experienced in the management of power.
трябва да сте ловки и издръжливи, бързи и силни.
you must have both cunning and balance, as well as speed and strength.
сега лъжите на ККП са станали много по-изтънчени и ловки.
the CCP's lies have become more refined and subtle.
бавната бюрокрация са все по-неспособни да се справят с така добре финансираните ловки врагове.
slow-moving bureaucracies are increasingly unable to keep up with such well-funded, agile foes.
Резултати: 70, Време: 0.1285

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски