МЕ ДРАЗНЕШЕ - превод на Английски

annoyed me
ме дразнят
ме отегчават
ме отегчило
са ме огорчавали
да ми досаждаш
teasing me
ме дразнят
ми се подиграват
bothered me
ме притесняват
ме дразнят
ме безпокоят
ме притеснило
ме вълнуват
ме тревожи
ми пречи
ме тормозят
was bugging me
bothers me
ме притесняват
ме дразнят
ме безпокоят
ме притеснило
ме вълнуват
ме тревожи
ми пречи
ме тормозят
irritated me
ме дразнят
ме ядосват
i hated
мразя
ненавиждам
не искам
неприятно ми
не обичам
не понасям
не ми харесва

Примери за използване на Ме дразнеше на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той винаги ме дразнеше.
He always used to tease me.
Тя, ъх… тя ме дразнеше и ме злепоставяше.
She, uh… she annoyed and embarrassed me.
Днес определено не бях на себе си- всичко и всеки ме дразнеше.
I did not feel well today so everyone and everything bugged me.
Искам да кажа, ти беше тази която ме дразнеше за Нейт.
I mean, you're the one who was teasing me about Nate.
А това ме дразнеше.
It used to annoy me.
Скрих се, защото Олив Хорнби ме дразнеше заради очилата.
I would hidden because Olive Hornby was teasing me about my glasses.
Stunt Cock я окачих на яката, когато ме дразнеше.
Stunt Cock hung it off my collar when he was teasing me with it.
За единия проект които водя в gitweb ме дразнеше, че няма оцветяване на кода в дървото.
One project that lead to the gitweb annoyed me, There is no code coloring in the tree.
Той ме дразнеше и беше по-голям от мен, така че имах нужда от пръчка, за да стигна до лицето му.
He was teasing me… and he was bigger than me… so I needed the stick to reach his face.
Е, спомням си, че имаше деца някъде отзад и някой нещо ме дразнеше или нещо такова, и аз:"Какво по…".
And I remember there was, like, kids at the back, and somebody was, like, teasing me or something, and I was just like,"What the…".
А най-хубавото беше, че удрях брат ми по главата с гипса, когато ме дразнеше, а това беше постоянно.
And the best thing about it-- was that I got to whack my little brother In the head with my cast… when he was bugging me, which was pretty much all the time.
Знаеш ли какво ме дразнеше в тази форма, обаче имаше една мъничка отметка, в която трябваше да отметнеш, ако си необвързана
You know what i hated about that form, though? There was tiny little box you were supposed to tick for"single."
Той постоянно иска да е в центъра на вниманието и това ме дразнеше, защото и аз искам същото.
He wants to be the center of attention all the time, and that bothers me, because I'm the same way.
ти ме прегръщаше, вечно захващаше с лакът вратът и ме дразнеше.
you would hug me. You would always put me in a headlock and tease me.
Това доста ме дразнеше, но не и това, което той правеше с пръстите си.
And that was bothering me but what he was doing with his fingers sure wasn't.
Като деца ме дразнеше, защото имам"В" положителна.
You always used to tease me'cause I'm"B" positive,
Проблемът с подгъва ме дразнеше и Парис не ми е идеалът за сестра, но не съм имала
The hemline thing bugged me and Paris is not my idea of a secret sister.-
фокусирайки се върху това, което ме дразнеше, вместо върху това, което обожавах безкрайно в нея,
by focusing on what bothered me rather than what I adored about her,
Малко ме дразнят, ама само малко.
That bothers me, but only a little.
Досега не съзнавах колко ме дразни гласа на този човек.
You know, I never knew how much this man's voice annoyed me.
Резултати: 48, Време: 0.0757

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски