BOTHERED ME - превод на Български

['bɒðəd miː]
['bɒðəd miː]
ме притесняваше
bothered me
worried me
upset me
troubled me
annoyed me
scared me
ме притесни
bothered me
worried me
concerned me
troubled me
embarrassed me
confused me
ме дразнеше
annoyed me
teasing me
bothered me
was bugging me
irritated me
i hated
ме обезпокои
disturbed me
bothered me
worried me
ме тревожи
worries me
bothers me
concerns me
troubles me
upsets me
disturbs me
alarms me
's been bugging me
ме безпокоеше
was bothering me
disturbed me
ме смущаваше
bothered me
disturbed me
confused me
ме подразни
annoyed me
bothered me
struck me
irked me
irritates me
bugged me
spite me
shocked me
ме притеснява
bothers me
worries me
concerns me
troubles me
disturbs me
me nervous
's been bugging me
annoys me
upsets me
me uneasy
ме притесняваха
bothered me

Примери за използване на Bothered me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't know why that bothered me so much.
Не знам защо това ме тревожи толкова.
My knees bothered me a bit.
Коляното ме притесняваше малко.
You know what bothered me yesterday….
Това е, което ме подразни вчера….
But it never bothered me.
Но това никога не ме притесни.
Never bothered me.
Silence in the house bothered me.
Тишината в къщата ме притесняваше.
Your psycho propaganda bothered me.
Вашият психо пропаганда ме притесни.
There is only one thing that really bothered me in this movie.
Единственото, което наистина ме подразни във филма.
But I'm not leaving just because of the things that bothered me.
Не си тръгвам, само защото играта ме притеснява.
Years ago when we were here, that kind of stuff never bothered me.
Преди години, когато бяхме тук, тези неща не ме притесняваха.
I thought about the pleasure of touching it, and it bothered me.
Мисля, че усетих удоволствието от докосването… и това ме притесни.
It was something else that bothered me.
Това беше нещо, което ме притесняваше.
The altitude bothered me.
Височините ме притесняват.
privileged lady, and I thought that bothered me.
привилегирована дама и мислех, че ме притеснява.
the bugs no longer bothered me!
бъговете вече не ме притесняваха!
Only one thing bothered me.
Само едно ме притесняваше.
It was one of the things that bothered me a little.
Това е едно от нещата, което малко ме притесни.
Yeah, that bothered me.
Да и мен това ме притеснява.
There were three things that bothered me about last night.
Има три неща, които ме притесняват от снощи.
That was one of the things which bothered me right before leaving.
Това бе сред нещата, които ме притесняваха преди да тръгна.
Резултати: 156, Време: 0.0587

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български