МЕ ЗАВЛЕЧЕ - превод на Английски

dragged me
да ме влачиш
ме завлечи
отведи ме
ме домъкна
ме въвлече
ме доведе
да ме мъкнеш
drags me
да ме влачиш
ме завлечи
отведи ме
ме домъкна
ме въвлече
ме доведе
да ме мъкнеш
took me
заведи ме
вземи ме
отведи ме
закарай ме
ми отнеме
ме води
приеми ме
откарай ме
ми трябва
изведи ме

Примери за използване на Ме завлече на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тя беше наела човек специално, за да ме завлече до училището.
She kept one man especially to drag me to the school.
Наистина не разбирам, защо ме завлече тук.
I really don't understand why you had to drag me down here.
После ме завлече обратно тук, защото свещениците ти казаха
Then dragged me back here,
Тя ме завлече в каютата за 45 минути
She took me below deck for 45 minutes.
И един ден аз отидох у тях, и той ме завлече долу в мазето, за да ми покаже колекцията на баща си от порно списания.
So one day I'm over at his house, and he drags me down to the basement to show me his dad's collection of dirty magazines.
След като ме завлече в пограничното пространство
Want in? After you dragged me to frontier space,
Не мисля, че съм те виждала толкова възбуден, откакто ме завлече да гледаме"Мис таен агент",
I don't think I have seen you this perky since you dragged me to see Miss Congeniality,
Ако Гънар не беше направил музика към една от поемите ми, не ме завлече на сцената и накара да пея, ние може би нямаше да съществуваме.
If Gunnar hadn't have put one of my poems to music, dragged me up onstage, and forced me to sing it, we might never have happened at all.
Ти ме завлече из всичи тези безкрайни галерии във Венеция плямпайки за чудото на каналите
And you, you dragged me around all those interminable galleries in Venice blathering on about the miracle of the canals
Лео Грийн ме завлече в това като куче на кокал и сега се отказа.
Leo Green… he's the one guy to drag me into this, like a dog with a bone, and now he's out.
Накара ме да нося този багаж, и ме завлече чак до църквата-.
He made me carry this stuff; and he dragged me all the way up to that church-.
След което ме завлече на леглото и продължи да ме удря
And then he dragged me onto the bed and kept hitting me
Те ме завлякоха.
You dragged me into it.
Сега млъквай и ме завлечи до работата!
Now shut up and drag me to work!
Те ме завлякоха там.
They dragged me in there at gunpoint.
Опоиха ме и ме завлякоха тук… За да оправят играта.
They kept me back in school and then dragged me here to shake things up during the game.
Просто ме завлечи надалеч.
Just drag me away.
Ще ме завлечеш там?
You're gonna drag me there?
Опоиха ме и ме завлякоха тук.
They drugged me and dragged me here.
Двамата с господаря му ме завлякоха в моята стая и обявиха, че съм осъдена на смърт като предателка.
He and his master dragged me to my room, and held judgement upon me as a convicted traitress.
Резултати: 54, Време: 0.079

Ме завлече на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски