МЕ НАЗНАЧИ - превод на Английски

appointed me
назначете ме
отреди ми
определи ми
assigned me
hired me
ме наемат
назначете ме
вземи ме
put me
ме сложи
ме постави
ме вкара
свържете ме
пусни ме
ме остави
ме качи
свали ме
ме прати
ме поставя
me in charge
мен начело
ме да отговарям
аз да командвам
ме натовари
ме назначи
ми възложи
me the job
ми работата
ме назначи

Примери за използване на Ме назначи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Г-ца Грант ме назначи.
Ms. Grant hired me.
Никога няма да разбера защо баща ти ме назначи за директор.
Yeah, why your father appointed me as director, I will never know.
Пърси ме назначи за тази мисия.
Percy assigned me to that Op.
Джак Радоста ме назначи.
Jack Radosta hired me on.
На гарата депутата ми взе паспорта и ме назначи за треньор.
Station deputies took my passport and appointed me to coach.
Роси ме назначи към вас, преди да го прострелят.
Giancarlo rossi assigned me to you before he was shot.
Императорът ми даде този меч, когато ме назначи в Хьонто.
The Emperor gave me this sword when he assigned me to Hyunto.
И най-вероятно ще така, защото Лесли ме назначи в отряда за отвличане!
And I probably will,'cause Leslie assigned me to the kidnap squad!
Аз съм Дона Мос, дойдох да доброволствам и жената ме назначи към теб.
I'm Donna Moss. The woman assigned me to you.
Защо не ме назначи на поста?
Then why not appoint me to the post?
Съдът ме назначи за твой адвокат.
The court's appointed me your public defender.
Дендъп ме назначи за сенатор на Ондерон.
Dendup has appointed me the new Senator of Onderon.
А мен флотът ме назначи за посланик в сектора Лан'Туан.
Starfleet's appointed me Ambassador to the Lan'Tuan sector.
Господинът ме назначи за любима жена!
The master has appointed me his favorite wife!
Кралят ме назначи за ваш настойник.
The King has appointed me your guardian.
Г-н Дюрант ме назначи да въведа малко ред в хаоса, който цари тук.
Mr. Durant has appointed me to bring some order to the chaos out here.
Съдът ме назначи.
The court has appointed me.
И правителството ме назначи да я ръководя.
And the government has appointed me to direct it.
Рафаел ме назначи за посланик при върколаците.
Raphael has appointed me ambassador to the werewolves.
Айхман ме назначи като офицер за свръзка към подполковник Ferency,
Eichmann appointed me Liaison Officer to Lieutenant-Colonel Ferency,
Резултати: 66, Време: 0.093

Ме назначи на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски