MUST APPOINT - превод на Български

[mʌst ə'point]
[mʌst ə'point]
трябва да назначи
must appoint
should appoint
have to appoint
must designate
need to appoint
should be prescribed
трябва да назначат
must appoint
have to appoint
need to appoint
should appoint
should designate
are required to appoint
have to assign

Примери за използване на Must appoint на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Controllers or processors not established in the Union must appoint a local representative.
Администраторите или обработващите лични данни, които не са установени в Съюза, трябва да назначат местен представител.
there must be respect for the child a permanent diet, which must appoint a specialist.
трябва да има уважение към детето постоянна диета, която трябва да назначи специалист.
Non-EU businesses processing the data of EU citizens must appoint a representative in the EU.
Дружествата извън ЕС, които обработват данните на гражданите на ЕС, също трябва да назначат свой представител в ЕС.
the doctor must appoint effective medications to the patient.
лекарят трябва да назначи ефективни медикаменти за пациента.
One of the consequences of the extraterritorial reach is that companies not established in the EU must appoint a representative.
Едно от последиците от извънтериториалния обхват е, че дружества, които не са установени в ЕС, трябва да назначат свой представител.
In addition, Regulation(EU) No 2018/1725 stipulates that each institution or body must appoint a data protection officer(DPO).
Освен това Регламент(ЕО) № 2018/1725 предвижда, че всяка институция или орган трябва да назначи длъжностно лице за защита на данните(ДЛЗД).
If you do not have dedicated team for this function, you must appoint somebody who will act as a link between the and your people.
Ако нямате екип, който да се занимава с това, вие трябва да назначите някой, която да действа като връзка между медиите и вашите хора.
If you do not have a dedicated team for this function, you must appoint somebody who will act as a link between the media and your business.
Ако нямате екип, който да се занимава с това, вие трябва да назначите някой, която да действа като връзка между медиите и вашите хора.
Each public body must appoint an Information Officer who will be responsible for dealing with information requests.
Всяка институция ще трябва да назначи служител, който да отговаря за заявленията за достъп до информация.
cabotage on French territory must comply with new regulations related to foreign drivers and must appoint a representative in France.
каботаж на френска територия, трябва да спазват новите разпоредби, свързани с чуждестранните шофьори и трябва да назначат свой представител във Франция.
If the Administrator is headquartered outside the EU, he must appoint a representative in the jurisdiction in which the Administrator works to act on behalf of the Administrator
Ако администратор е установен извън ЕС, той ще трябва да назначи представител в юрисдикциите, в които администраторът оперира, за да действа
When you must appoint a data protection officer.
Кога трябва да се назначи служител за защита на данните.
Each team must appoint a representative to represent it.
Всеки екип трябва да излъчи представител, който да го представлява.
Companies processing sensitive personal data must appoint a data protection officer.
Компаниите, които обработват чувствителни данни, ще трябва да назначат длъжностно лице по защита на личните данни.
Master, you must appoint a new captain,
Господарю, трябва да назначите нов капитан
The European Parliament must appoint an Ombudsman to receive.
Европейският парламент има задължението да избере Европейския омбудсман.
Therefore, the government must appoint additional medical personnel as soon as possible, he said.
Затова трябва колкото в възможно по-скоро държавата да назначи допълнителни медицински кадри, допълва той.
The employer must appoint a‘competent person' to undertake risk assessments.
Да, работодателят е длъжен да възложи на компетентно лице да направи оценката на риска.
The Buyer must appoint an attorney to assist him with and represent him in the process.
Купувачът трябва да наеме адвокат, за да му помага и да го представлява.
necessary preparations must appoint a doctor!
необходими препарати, трябва да посочи лекар!
Резултати: 483, Време: 0.0406

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български