МЕ ПРИБРА - превод на Английски

took me
заведи ме
вземи ме
отведи ме
закарай ме
ми отнеме
ме води
приеми ме
откарай ме
ми трябва
изведи ме
picked me up
да ме вземеш
да ме прибере
вдигни ме
да ме взимаш
ме посрещне
да ме вземаш
got me
трябва ми
ми се
дай ми
донеси ми
свържи ме
намери ми
ме вземи
ме хвани
доведи ми
заведи ме
me up
ми да стана
ме качи
ме вдигна
изправи ме
от мен
ме прецака
ме изигра
ме буден
ме върза
ми да се изправя

Примери за използване на Ме прибра на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тя ме прибра от улицата и ме откара с каретата си. Какво правех на улицата ли?
She picked me up off the street and carried me off in her carriage, and what was I doing on the street?
Когато‘Пак дойде и ме прибра от квартала, той видя, че преминавам през това в такава ранна възраст.
When‘Pac came and got me from the hood, he seen that I was going through it at an early age.
Искаш ли да чуеш за дамата, която ме прибра и изкъпа?
Do you want to hear about this lady that picked me up and gave me a bath? A real bath?
докато живеех сред тях. А когато ме прибра, Ти им бе Надзорник.
when You took me up, You were the Watcher over them, and You are a Witness to all things.
което пък е свързано с гараж, от където моето момче ме прибра.
which is where my boy picked me up.
Не мога да изразя с думи благодарността си за това, че ме прибра в дома си и се грижи за мен.
No words can ever express my gratitude… for taking me in… and taking care of me..
Слушай, високо ценя, че ме прибра и всичко… обаче… може би трябва да вляза в болница.
Listen, I appreciate you taking me in and everything… but… maybe I should be in a hospital.
Те ме прибраха, те ме тренираха.
They took me in, they trained me..
Социалните ме прибраха и ме доведоха тук.
Finally… Welfare picked me up, and this is wh… where they brought me..
Семейство Карвър ме прибраха, когато семейството ми се спомина.
The Carvers took me in when my family passed.
Ченгетата ме прибраха без да ми кажат нищо.
Cops picked me up, told me nothing.
Миз Сюзън, вие ме прибрахте от улицата и ми дадохте подслон.
Miss Susan, you took me from the streets and gave me a home.
След това федералните ме прибраха.
Then, after that, the Feds picked me up.
Директора и жена му ме прибраха.
The Warden and his wife took me in.
И вие ме прибрахте.
You guys picked me up.
Знаеш ли, спомням си деня, в който с Камил ме прибрахте.
You know, I remember the day you and Camille took me in.
Чаках те в църквата, когато куките ме прибраха.
I was still waiting for you at the church when the cops picked me up.
Ела ме прибери.
Ще ме приберат, Гейб.
They're gonna lock me away, Gabe.
Ще ме приберат.
They're gonna put me away.
Резултати: 49, Време: 0.0948

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски